pôs-se numa situação que o ia meter dez anos numa cadeia. | Open Subtitles | وضع نفسه في موقف لابد أن يسجن لأجله لـ 10 سنوات هذا ما فعله |
O grande engenheiro pôs-se de parte. | Open Subtitles | المهندس العظيم قد وضع نفسه في موقف صعب |
Então, em que posição comprometedora é que ele se meteu desta vez? | Open Subtitles | إذا , ما الموقف الحرج الذي وضع نفسه فيه هذه المرة ؟ |
Acho que se meteu em sarilhos outra vez! | Open Subtitles | اعتقد انه وضع نفسه فى مشكلة ثانية |
Ele colocou-se naquela situação... assim que envergou as botas militares e meteu-se em fileira. | Open Subtitles | لقد وضع نفسه بهذه المكان عندما إلتحق بالقائده |
Preciso de te recordar que foi o teu filho quem se colocou nesta situação? | Open Subtitles | هل أحتاج إلى تذكيرك بأن أبنك هو من وضع نفسه بهذا الموقف؟ |
Espero que não se tenha metido em sarilhos...? | Open Subtitles | أمل أن لا يكون قد وضع نفسه في المشاكل |
O Will pôs-se na linha de fogo quando passou a ser um deles. | Open Subtitles | (ويل) وضع نفسه بخط النار حينَ أصبح جُندياً. |
Meu filho Hercules, pôs-se contra mim... está no mundo desacreditando o meu nome. | Open Subtitles | ابني (هرقل) وضع نفسه ضدي... يجوب العالم، و يجلب السمعة السيئة لنفسه |
Só queria saber no que ele se meteu. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعلم ماذا وضع نفسه فيه |
Apenas estou preocupada com... com um amigo que se meteu num problema. | Open Subtitles | أنا فقط قلقة على... صديق وضع نفسه في مشكلة |
De qualquer forma, meteu-se no caminho da Divisão. | Open Subtitles | "في كلتا الحالتين، لقد وضع نفسه في خطر "الشعبة" |
O Martin meteu-se em sarilhos outra vez? | Open Subtitles | مارتن وضع نفسه فى مشاكل مجدداً؟ |
E é a situação em que ele se colocou. | Open Subtitles | انهامشكلة وضع نفسه فيها. |
Não acredito que o Bolin se tenha metido nesta confusão! | Open Subtitles | (لا يمكنني التصديق بأن (بولن وضع نفسه في هذه الفوضى |