"وضع هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pôs isto
        
    • pôr isto
        
    • colocar isto
        
    • guardar isto
        
    • pôs esta
        
    • pôs isso
        
    • pôr isso
        
    • ponha isto
        
    • colocar estes
        
    • colocou esse
        
    • colocar estas
        
    Encontrámos o problema. Um idiota qualquer pôs isto no reactor. Open Subtitles سيدي ، لقد وجدنا المشكلة أحد الأغبياء وضع هذه في قلب المفاعل
    O puto disse que pôs isto na escova da babysitter. Open Subtitles أخبرني الطفل بأنه وضع هذه بفرشاة شعر الجليسة
    Quando o Centro Rockefeller disse: "NBC, podem pôr isto nas paredes? TED ثم حين قال مركز روكفلر، الإن بي سي، هل يمكن وضع هذه الأشياء على الجدار؟ كنا سعيدين.
    Pode colocar isto na mesa giratória ao lado da parede? Open Subtitles هل تمانعين في وضع هذه على القرص الدوار قبالة الحائط؟
    Se me dás licença... vou guardar isto num lugar seguro. Open Subtitles الآن ، أعذرينـي عليّ وضع هذه في مكـان آمــن
    Não fui eu quem pôs esta cicatriz aqui... quando tinhamos 11 anos porque ele estava prestes a perder. Open Subtitles لست انا من وضع هذه الندبه في وجهي في سن 11 من العمر لانه خشي ان يخسر المباراة
    Quem pôs isso aí? Open Subtitles من وضع هذه هنا ؟
    Temos de pôr isso de lado, e tu tens de confiar em mim. Open Subtitles علينا وضع هذه الصفات جانباً وعليكِ الوثوق بي
    Sim, e ponha isto no registro. Open Subtitles نعم، وضع هذه الرسالة في الملف
    Acontece que há muito sol em todo o planeta, mas nalguns locais onde é relativamente barato colocar estes e também em muitos locais onde haja um elevado potencial eólico. TED ولكن في بعض الأماكن حيث يعتبر وضع هذه الوحدات غير مكلف وأيضا في أماكن كثيرة حيث توجد طاقة الرياح
    Tu deves ter irritado mesmo a sério quem te pôs isto. Open Subtitles يجب أن تكوني غاضبه حقاً ممّن وضع هذه عليك
    De qualquer maneira, ou seja, precisamos de descobrir quem pôs isto debaixo do soalho e porquê. Open Subtitles -في كلتا الحالتين , اعني نحن نحتاج لمعرفة -من وضع هذه الاشياء أسفل ألواح الأرضية و لماذا -نعم..
    Viste quem pôs isto no meu carro? Open Subtitles هل رأيت من وضع هذه في سيارتي ؟
    Tenho mais tendência para pôr isto nas pessoas que o contrário. Open Subtitles أميل إلى أن يكون وضع هذه إلى الناس أكثر من الشيء الآخر
    E desculpe-me, mas vamos ter de lhe pôr isto. Open Subtitles آسف، ولكن سنضطر إلى وضع هذه على يديك
    Porque, confia em mim, pôr isto em minha casa, mesmo tendo esta conversa contigo, vai apenas afastá-la. Open Subtitles لأنه صدقني وضع هذه بمنزلي أو حتى تلك المحادثة معك ستبعدها عنك أكثر
    E sabes, imaginei colocar isto em ti, só que noutras circunstâncias. Open Subtitles وهل تعلمين، لقد تخيلت وضع هذه عليك لكن في ظروف مختلفة
    Podes guardar isto? Open Subtitles هل يمكنك وضع هذه مرة أخرى؟
    Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. Open Subtitles هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي
    Quem é que pôs isso aí? Open Subtitles "مَن وضع هذه هناك؟"
    Maggie, você pode pôr isso na geladeira? Open Subtitles (ماجي)، أيمكنكِ وضع هذه في الثلاجة لأجليّ؟
    Brooke, onde queres que ponha isto? Open Subtitles اين تريدين وضع هذه ؟
    E se eu posso colocar estes químicos na terra, podem ter a certeza que são seguros para eu consumir. Open Subtitles وإذا كان بإمكاني وضع هذه المواد الكيميائية بها يمكنكم التأكد للغاية من أنهم آمنيين للغاية لأشربهم
    Alguém colocou esse corpo lá fora para nós encontrar. Open Subtitles ؟ شخص ما وضع هذه الجثة في طريقنا لنكتشفه
    Quando Orilla foi finalmente encontrada, tivemos a oportunidade de colocar estas mentes em corpos clonados, assim pudemos reconstruir a nossa nova colónia. Open Subtitles عندما وجدنا , أورلا أخيراً تمكنا من وضع هذه العقول إلى الهيئات المستنسخة حتى نتمكن من بناء المستعمرة الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus