"وضع يديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • colocou as mãos
        
    • pôs as mãos
        
    • as suas mãos
        
    Alguém colocou as mãos sobre os olhos e disse-lhe para pestanejar. Open Subtitles و شخص ما وضع يديه على عينيها و قال ابصرى
    Então colocou as mãos nos joelhos, olhou para o meu menino de 27 anos, e disse: "Não sei como hei de dizer isto a um jovem de 27 anos: "Pete, tens ELA". TED ثم وضع يديه على ركبتيه ونظر مباشرة لابني ذو الـ 27 عاما، وقال لا اعلم كيف ساستطيع اخبار شخص بعمر الـ 27 هذا: بيت، انت مصاب بمرض الـ ALS
    colocou as mãos no meu pescoço e começou a sufocar-me com força. Open Subtitles ثم وضع يديه على عنقي وبدأ يخنقني بقوة
    Deverá morrer: pôs as mãos sobre o Senhor. Open Subtitles مولاى ، يجب أن يموت لقد وضع يديه عليك
    Muito calmamente pôs as mãos nos meus ombros, Open Subtitles تحرك بهدوء، و وضع يديه على كتفي وقال:
    Ele assusta a vida de merda de qualquer tipo que pensa nem que seja por uma única vez, por as suas mãos em cima de alguém sem ter sido convidado a fazê-lo. Open Subtitles يجعل أي شاب يخاف للغاية من التفكير ولو لمرة في وضع يديه على شخص ما دون دعوة.
    Só o dexei pôr as suas mãos no meu rosto uma vez, porque... é estranho. Open Subtitles أنا في أي وقت فقط دعه وضع يديه على وجهي مرة واحدة، 'سبب... غريب.
    Ele colocou as mãos no meu rosto e a lingua na minha garganta e era, era nojento. Open Subtitles فقط وضع يديه على وجهي و لسانه أسفل عنقي
    Depois colocou as mãos à volta do pescoço dele. Open Subtitles بعدها وضع يديه حول عنقه
    Como achas que a Bonnie se sentiu quando o Sam foi atrás dela naquela noite, quando colocou as mãos nela? Open Subtitles كيف تظن (بوني) شعرت عندما إقترب منها (سام) تلك الليلة عندما وضع يديه عليها ؟
    Tentei empurrá-lo, mas ele pôs as mãos à volta do meu pescoço... Open Subtitles كنت أٌصارع لكن بعدها وضع يديه على حلقي
    Aquele homem pôs as mãos... Open Subtitles ذاك الرجل وضع يديه عليها
    Pôs as suas mãos na minha cara, a com a lingua toda! Open Subtitles لقد وضع يديه على وجهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus