"وضع يسمح" - Traduction Arabe en Portugais

    • condições
        
    • posição de
        
    Se tivermos surpresas um com o outro,... não penso que estejamos em condições de fazer muito. Open Subtitles لو لدينا اى مفاجأت لبعضنا البعض لا اعتقد اننا فى وضع يسمح لنا بان نفعل اى شئ تجاهة
    Não estás em condições de ir para casa, agora. Open Subtitles أنت لست فى وضع يسمح لك بالذهاب للمنزل الان
    Ela não está em condições de poder ir, mas obrigada. Open Subtitles قالت انها ليست فى وضع يسمح لها بالحضور ، ولكن شكرا
    Acho que, se estou em posição de mudar radicalmente a vida de outras pessoas para melhor, eu devo fazê-lo. TED أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك.
    Não me parece que estejas em posição de gritar comigo. Open Subtitles لا أعتقد بأنك في وضع يسمح لك بالصياح عليً
    Você é uma das poucas pessoas na posição de realmente incentivar o debate. TED أنت من بين الأشخاص القليلين الذين هم في وضع يسمح لهم حقا بالتناظر.
    Acordei-te claramente num ciclo REM. Não estás em condições de falar. Open Subtitles من الواضح أني قطعت حبل أحلامك فلست في وضع يسمح له بالحديث
    Partindo do princípio de que eles estão em condições de agir. Open Subtitles بافتراض ان برينتس و ريد ما زالا في وضع يسمح لهما بالتحرك
    Tens razão, eu não estou em condições de lidar com isto. Open Subtitles أنت مُحق، أنا لستُ في وضع يسمح لتعامل مع هذا الأمر.
    Faye, não estás em condições de ter um bebé agora. Open Subtitles فاي, انتي لستي في وضع يسمح لكي بالحصول على طفل الان
    O regimento de Tebas não está em condições de enfrentar o inimigo. Open Subtitles فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو
    Não está em condições de tomar decisões. Open Subtitles انت لست فى وضع يسمح لك باتخاذ اى قرارات
    Mas não estávamos em condições de nos queixarmos. Open Subtitles و لكن لم نكن في وضع يسمح لي بالتذمر
    Quem diz? Estás em posição de estabelecer as regras? Open Subtitles هل أنت فى وضع يسمح لك بوضع القوانين هنا ؟
    Não estou em posição de discordar. Open Subtitles أنا في وضع يسمح بالخلاف في الرأي بشقّ الأنفس.
    Faz muito tempo que alguém não está em posição de me dizer. Open Subtitles .. لقد مضي وقت طويل منذ أن كان أحدهم في وضع يسمح له أن يُخبرني
    Não estou em posição de autorizar uma missão que talvez comprometa a SD-6. Open Subtitles وأنا ليس فى وضع يسمح لكى بهذا لكى تذهبى فى عمليه بامكانها تدمير الوكاله
    Não está em posição de me dizer o que devo ou não fazer. Open Subtitles لا أعتقد أنك في وضع يسمح لك بأن تقول لي ما يجب أن أفعله .. وما لا أريد أن أفعله
    Meu amigo, não estás em posição de fazer quaisquer exigências. Open Subtitles أسمع يا صديقي لست في وضع يسمح لك بإصدار المطالب
    Querida, eu sei que é complicado, mas não estamos em posição de cuidar de mais um miúdo, agora. Open Subtitles عزيزتي ، أعلم أن هذا صعب لكن ، لسنا في وضع يسمح لنا برعاية طفل آخر ،حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus