Titã Hélios, sol do verão E luz do inverno, actua como meu sentinela nesta hora da minha maior necessidade. | Open Subtitles | تيتان هيليوس شمس الصيف وضوء الشتاء تنيران الدرب |
"E luz de candeia não mais luzirá em ti." | Open Subtitles | وضوء مصباح وحيد لن يشرق ثانية |
E luz das estrelas Nos teus olhos azuis | Open Subtitles | وضوء النجوم فى زرقة اعينك |
É uma reacção neurológica à luz do sol e da lua. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
São mortos com prata, luz do sol ou estacas de madeira. | Open Subtitles | يمكن قتلهم بالفضة وضوء الشمس والأوتاد الخشبية |
O grande macaco e a luz do luar... Ele vem aí! | Open Subtitles | القرد الكبير وضوء القمر قد مشط شعره المحمر |
Com a tempestade lá fora E a luz das velas. E nós. | Open Subtitles | في ظلّ العاصفة التي بالخارج وضوء الشموع، وأنت. |
E luz do sol. | Open Subtitles | وضوء النهاء. |
Às vezes apanho fragmentos... Como árvores ou a luz do sol... | Open Subtitles | أحياناً تواتيني شظايا من الذكريات، مثل أشجار وضوء الشمس. |
E aquele símbolo estava lá. E a luz era brilhante como o sol. | Open Subtitles | ذلك الرمز كان موجوداً وضوء ناصع مثل أشعة الشمس |
E a luz do dia é demasiado brilhante para mim agora. | Open Subtitles | وضوء النهار مشرق بعض الشيء بالنسبة إلي حالياً |
Estão duas taças no chão para o Rumpus E a luz da cozinha está ligada. | Open Subtitles | هنالك قدران للقط وضوء المطبخ يعمل |