Quero que quem foi mau para mim fique verde de inveja. | Open Subtitles | أريد كل إنسان وضيع معي أن ينفجر من الحقد |
Que sejas mau e tenhas auto-comiseração e que te estejas nas tintas para o que eu sinto. | Open Subtitles | أنا آسفة أنك لست مميز جدا أنك وضيع و لست حنون و أنك لم تكترث بشيء لما أشعر به |
Estás a descer muito baixo. - Nem sabia que ias estar aqui. | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
Se estiver a proteger a fonte, é um idiota com ética. | Open Subtitles | إذا كان في الحقيقة يحمي مصدره فهو انسان وضيع بمبدأ |
Tu sabes que chamar nomes às pessoas é maldoso e magoa... cara de cu. | Open Subtitles | . . تعلم أن منادة الناس بأسماء شئ وضيع و مؤلم أيها الأبله |
Está bem, há um Chulo invisível ao teu lado, e é de São Francisco. | Open Subtitles | حسن، هناك رجل وضيع خفي بجانبك وهو من (سان فرانسيسكو) |
Ele adora ficar andando com um cão velho e malvado. | Open Subtitles | ويحب السفر مع كلبٍ وضيع. هذا صحيح. |
O teu Mestre é inferior. Os nossos lutadores são melhores. | Open Subtitles | معلمك وضيع بالقتال لدينا أفضل المقاتلين. |
Um drogado desprezível que não manteve a paz durante oito horas. | Open Subtitles | لأجل مغفل وضيع لم يستطع حتى أن يكمل حالة السلام لثماني ساعات؟ |
Ninguém calcula o espírito mau que o senhor é. | Open Subtitles | لا أحد يحزر أبدا كم وضيع جدا أنت. |
Agora que você tem algum dinheiro, é mau e metido. | Open Subtitles | الآن حصلتَ على بعض النقود أنت وضيع ومتغطرس |
Está bem, posso ter exagerado nesta última, mas o que interessa é que ele foi mau. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون بالغت فى اخر شئ لكن المقصود إنه كان وضيع |
Acho que isso é muito mau, se fosse eu, quereria saber a verdade. | Open Subtitles | أظن هذا وضيع جداً لو كنت مكانها كنت سأحب أن أعرف الحقيقة |
Querido, sei que me estás a dizer algo muito mau agora, mas eu não posso ouvir-te, a chamada é instável. | Open Subtitles | اعلم انك تقول شئ وضيع حقا لي الان لكني لا استمع لك انك تتحطكمين |
"Sou um cato russo mau que não é simpático para ninguém." | Open Subtitles | أنا قط روسي وضيع و لست لطيفا مع أي أحد |
Um fornecedor a tentar achar um comprador na reunião dos AA, as pessoas que estão mesmo vulneráveis... isso é baixo. | Open Subtitles | تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً |
Traficante procurando comprador em um encontro de AA, com pessoas vulneráveis, isso é bem baixo. | Open Subtitles | تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً |
Porque haveria o Governo de querer matar um técnico de satélite de nível baixo? | Open Subtitles | ولِم قد تريد الحكومة قتل تقني وضيع المستوى؟ |
Porque é que dizes isso, podes perder a respiração, idiota. | Open Subtitles | لم أنت وضيع للغاية، كان يمكن أن تتوقف عن التنفس، أيها المغفل |
E é maldoso dizer que perderia alguém que amo. | Open Subtitles | وهو أمر وضيع ان تقول اني سأضيع من احب |
Chulo. - Chulo de São Francisco. | Open Subtitles | وضيع، وضيع من (سان فرانسيسكو) |
Scarface, o teu cão é malvado, homem. | Open Subtitles | سكارفيس,كلبك وضيع يا رجل |
Pai, eu sei que você acha que ele um jovem inferior, mas meu coração está... | Open Subtitles | أبتاه،أعلم أنك تظن أنه شاب وضيع و لكن قلبي... ِ |
Haverá alguém de entre vós tão desprezível que não ame a sua pátria? | Open Subtitles | هل بينكم وضيع ينكر حبه لوطنه؟ |
Força. Podes ser tão cruel e impiedoso quanto quiseres. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون وضيع و مؤلم كما تريد |
Ora bem, este homem, Andrea, Benedetto, Faustino, adopta um novo nome para cada novo delito, não é um mero patife, nem um canalha mesquinho. | Open Subtitles | وهكذا , هذا الرجل اندريا بنيديتو , فاستينو, انتحل اسم جديد لكل انتهاك جديد انه ليس بوغد بسيط ليس بندل وضيع |