"وضيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau
        
    • baixo
        
    • idiota
        
    • maldoso
        
    • Chulo
        
    • malvado
        
    • inferior
        
    • desprezível
        
    • cruel
        
    • mesquinho
        
    Quero que quem foi mau para mim fique verde de inveja. Open Subtitles أريد كل إنسان وضيع معي أن ينفجر من الحقد
    Que sejas mau e tenhas auto-comiseração e que te estejas nas tintas para o que eu sinto. Open Subtitles أنا آسفة أنك لست مميز جدا أنك وضيع و لست حنون و أنك لم تكترث بشيء لما أشعر به
    Estás a descer muito baixo. - Nem sabia que ias estar aqui. Open Subtitles ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا
    Se estiver a proteger a fonte, é um idiota com ética. Open Subtitles إذا كان في الحقيقة يحمي مصدره فهو انسان وضيع بمبدأ
    Tu sabes que chamar nomes às pessoas é maldoso e magoa... cara de cu. Open Subtitles . . تعلم أن منادة الناس بأسماء شئ وضيع و مؤلم أيها الأبله
    Está bem, há um Chulo invisível ao teu lado, e é de São Francisco. Open Subtitles حسن، هناك رجل وضيع خفي بجانبك وهو من (سان فرانسيسكو)
    Ele adora ficar andando com um cão velho e malvado. Open Subtitles ويحب السفر مع كلبٍ وضيع. هذا صحيح.
    O teu Mestre é inferior. Os nossos lutadores são melhores. Open Subtitles معلمك وضيع بالقتال لدينا أفضل المقاتلين.
    Um drogado desprezível que não manteve a paz durante oito horas. Open Subtitles لأجل مغفل وضيع لم يستطع حتى أن يكمل حالة السلام لثماني ساعات؟
    Ninguém calcula o espírito mau que o senhor é. Open Subtitles لا أحد يحزر أبدا كم وضيع جدا أنت.
    Agora que você tem algum dinheiro, é mau e metido. Open Subtitles الآن حصلتَ على بعض النقود أنت وضيع ومتغطرس
    Está bem, posso ter exagerado nesta última, mas o que interessa é que ele foi mau. Open Subtitles حسناً، قد أكون بالغت فى اخر شئ لكن المقصود إنه كان وضيع
    Acho que isso é muito mau, se fosse eu, quereria saber a verdade. Open Subtitles أظن هذا وضيع جداً لو كنت مكانها كنت سأحب أن أعرف الحقيقة
    Querido, sei que me estás a dizer algo muito mau agora, mas eu não posso ouvir-te, a chamada é instável. Open Subtitles اعلم انك تقول شئ وضيع حقا لي الان لكني لا استمع لك انك تتحطكمين
    "Sou um cato russo mau que não é simpático para ninguém." Open Subtitles أنا قط روسي وضيع و لست لطيفا مع أي أحد
    Um fornecedor a tentar achar um comprador na reunião dos AA, as pessoas que estão mesmo vulneráveis... isso é baixo. Open Subtitles تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً
    Traficante procurando comprador em um encontro de AA, com pessoas vulneráveis, isso é bem baixo. Open Subtitles تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً
    Porque haveria o Governo de querer matar um técnico de satélite de nível baixo? Open Subtitles ولِم قد تريد الحكومة قتل تقني وضيع المستوى؟
    Porque é que dizes isso, podes perder a respiração, idiota. Open Subtitles لم أنت وضيع للغاية، كان يمكن أن تتوقف عن التنفس، أيها المغفل
    E é maldoso dizer que perderia alguém que amo. Open Subtitles وهو أمر وضيع ان تقول اني سأضيع من احب
    Chulo. - Chulo de São Francisco. Open Subtitles وضيع، وضيع من (سان فرانسيسكو)
    Scarface, o teu cão é malvado, homem. Open Subtitles سكارفيس,كلبك وضيع يا رجل
    Pai, eu sei que você acha que ele um jovem inferior, mas meu coração está... Open Subtitles أبتاه،أعلم أنك تظن أنه شاب وضيع و لكن قلبي... ِ
    Haverá alguém de entre vós tão desprezível que não ame a sua pátria? Open Subtitles هل بينكم وضيع ينكر حبه لوطنه؟
    Força. Podes ser tão cruel e impiedoso quanto quiseres. Open Subtitles يمكنك أن تكون وضيع و مؤلم كما تريد
    Ora bem, este homem, Andrea, Benedetto, Faustino, adopta um novo nome para cada novo delito, não é um mero patife, nem um canalha mesquinho. Open Subtitles وهكذا , هذا الرجل اندريا بنيديتو , فاستينو, انتحل اسم جديد لكل انتهاك جديد انه ليس بوغد بسيط ليس بندل وضيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus