Enquanto estiver vivo, vou encontrar novas e excitantes maneiras de te agradecer por me dares mais um ano. | Open Subtitles | وطالما أنا على قيد الحياة، سأجد طرقاً جديدة ومثيرة لشكره على منحي عام آخر |
Enquanto estiver aqui, tu e a tua família... e este lindo paraíso estarão em perigo. | Open Subtitles | وطالما أنا هنا، ستكون أنت وعائلتك وهذا المكان الجميل في خطر |
E Enquanto estiver na tua vida vou estar a empatar-te. | Open Subtitles | وطالما أنا بحياتك، فأنا أعيقك. |
enquanto eu for vivo, o navio estará sempre no mar, por assim dizer. | Open Subtitles | وطالما أنا على قيد الحياة السفينة ستظل دائما في البحر إذا جاز التعبير |
Hoje, é livre, e, enquanto eu respirar, continuará livre. | Open Subtitles | إنها حرة اليوم، وطالما أنا حي، ستظل حرة |
Passar rapidamente por Pamplona. Já que estou aqui, vou pedir umas "tapas"... | Open Subtitles | التنقل عبر بامبلونا بسرعة وطالما أنا أجلس هنا |
Já que estou a ser honesta, que se lixes tu e o teu tamanho 36! | Open Subtitles | وطالما أنا صادقة، المسمار لك وحجم الصفر. |
E enquanto eu for o... | Open Subtitles | ...وطالما أنا |