O rapaz que ela ama recentemente ia casando com outra pessoa e desapareceu, portanto, ao contrário de mim, que sou perfeitamente estável e normal, | Open Subtitles | الفتى الذي تَحبّهُ كان على وشك الزواج بأخرى مؤخراً، وكانت مضطربة بعكسي، فأموري مستقرة وطبيعية |
Devias sair esta noite num encontro normal, com um tipo normal, porque és jovem e normal. | Open Subtitles | أتعلم , يجب أن تخرك الليلة في موعد طبيعي , مع شاب طبيعي لأنك شابة وطبيعية |
Se queres saber, não és assim tão sã e normal. | Open Subtitles | أنتِ لستِ كاملة وطبيعية أنتِ لستِ على طبيعتك |
Tiveste uma infância normal e feliz, para que conste. | Open Subtitles | فلقد حظيت بطفولة سعيدة وطبيعية لعلمك فقط .. |
Juntamente com a tal vida normal e sossegada que pareces querer tanto. | Open Subtitles | لكونكِ ترغبين بالعمل بشدة، والنّعيم بحياة هادئة وطبيعية |
Sabe ser divertida e normal e cheia de vida. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون مضحكة وطبيعية ومليئة بالحياة |
Estudei alguns destes casos e, de vez em quando, deparo-me com um paciente que se porta de uma maneira racional e normal. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع على تواريخ بعض الحالات ، وإكتشفت مرة في حينها ... ومررت بحالة أحد المرضى أنه يتصرف بطريقة عقلانية وطبيعية |
Pelo menos, era saudável e normal, mas a Clara é tão estranha. | Open Subtitles | على الأقل كان بصحة جيدة وطبيعية |
Meu Deus. Na escola é tão calma e normal. | Open Subtitles | ياإلهي،كانت في المدرسة هادئة وطبيعية |
Era tão segura de si mesma, despreocupada e normal. | Open Subtitles | كانت مليئة بالثقة مبتهجة وطبيعية |
e normal, muito normal. | Open Subtitles | وطبيعية .. طبيعية جداً |
E dei tudo para ter uma vida tranquila e normal com a Catherine. | Open Subtitles | ولقد استسلمت لهذا كله (لأحظى بحياة أمنه وطبيعية مع (كاثريـن |
Desejo-lhe o melhor, mas vai precisar mais do que isso para viver uma vida normal e feliz. | Open Subtitles | أتمنى لك كل التوفيق ولكنك ستحتاج إلى أكثر من ذلك لتعيش حياة سعيدة وطبيعية |
Ela é uma jovem saudável a passar por um processo normal e natural. | Open Subtitles | إنها إمرأة شابة مُعافاة تمرُ بعملية عادية وطبيعية جداً |
Recuperando um estado emocional mais normal e estável. | Open Subtitles | ويضعكما مرة أخرى في حالة عاطفية أكثر إتزاناً وطبيعية. |
Uma mulher que toda a vida seguiu a lei e a lógica e que sempre foi normal e bondosa faz crer que ele a desequilibrou. | Open Subtitles | امرأة طوال حياتها عاشت تحت القانون ومنطقية و لطيفة وطبيعية انه يجعلك تبدين وكأنك معتوهة قليلاً |