"وطرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • fazer
        
    A ciência e colocar perguntas é sobre coragem. TED صحيح؟ الآن، العلم وطرح الأسئلة يتعلق بالشجاعة.
    Fiz experiências em que mostrava às pessoas crimes e acidentes simulados, e fazia-lhes perguntas sobre o que se lembravam. TED لقد فعلت ذلك لبلدي التجارب التي تنطوي على عرض الناس محاكاة الجرائم والحوادث وطرح عليها أسئلة حول ما تذكر أنهم.
    Tem que haver espaço para a curiosidade para fazer perguntas, e espero que todos vocês sejam meus aliados. TED يمكن أن توجد مساحه للتساؤل وطرح الأسئلة، وأنا أتمنى منكم جميعًا أن تكونوا حلفائي.
    É apenas um local onde as pessoas podem ir e fazer perguntas fascinantes e encontrar respostas. TED إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة.
    que conduziram ao presente? Eu quero recuar e fazer duas perguntas muito básicas. TED لذلك، أود أخذ خطوة للخلف وطرح سؤالين أساسيين للغاية.
    Temos que seguir a nossa intuição e a nossa experiência e fazer as perguntas boas. TED وعلينا تتبع حدسنا وتجاربنا وطرح أسئلة جيدة حقًا.
    Naquele mesmo ano, um aluno veio ter comigo e perguntou o que era a comunidade LGBTQ. TED في نفس ذلك العام، حضر طالبٌ وطرح سؤالًا عن مجتمع المتحيرين بشأن هويتهم الجنسية.
    Vou recuar um pouco e fazer uma pergunta desconfortável: TED اسمحوا لي بالرجوع إلى الخلف وطرح سؤال غير مريح:
    - e depois, um daqueles médicos subiu e fez-me uma série de perguntas sobre sexo e todos esses assuntos sujos. Open Subtitles إلى الطابق العلوى وطرح على العديد من الأسئلة بشأن الحوافز الجنسية وكل تلك الأشياء القذرة
    Dias depois, a Samantha decidiu largar os saltos e dar uma hipótese ao Jeff. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، وطرح سامانثا لها أعقاب بعيدا، وقدم جيف فرصة.
    Faz muita questão de entrar em todas as tendas e fazer perguntas. Open Subtitles يثير جلبة في البحث داخل كلّ خيمة، وطرح الأسئلة.
    Sangue de urso, melaço, folhas com sangue humano nelas, um prego e uma extremidade denteada. Open Subtitles وأوراق شجر عليها دم بشري رمح وطرح مدبب أنت تتحدث عن مصيدة دببة أجل لقد ربحت الغسالة والمجففة
    Mas ela dizia que alguém como ela não ia parar de fazer perguntas. Open Subtitles لكنها ظلّت تقول أنّ شخصاً مثلها لن تتوقف عن القدوم وطرح أسئلة
    Mas, se eu não aparecer, ele vai começar a telefonar e a fazer muitas perguntas. Open Subtitles ولكن إن لم أظهر، سيبدأ في الاتصال وطرح أسئلة كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus