"وطنياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • patriota
        
    • nacional
        
    • patriótico
        
    • nacionalmente
        
    Bem Rick, não só é um sentimental, como se tornou um patriota. Open Subtitles لست عاطفياً فقط بل أصبحت مناضلاً وطنياً.
    Nunca pensei que fosse um patriota. Open Subtitles لم اعتقدك وطنياً يا سيد روهر ماذا عن استخفافك الواضح
    Eu estava a ser patriota, e ela, o que estava a ser paga para ser. Open Subtitles كنت وطنياً وهى كانت تعمل لصالح من دفع لها
    Não demorou muito até a tulipa se tornar numa sensação nacional e assim nasceu a obsessão das tulipas. TED ولم تمر فترة طويلة حتى أصبحت التوليب كنزاً وطنياً وولد عندها جنون التوليب.
    A concluir, peço ao país que observe um dia de luto nacional por um dos maiores americanos que esta nação conhecerá. Open Subtitles وفي النهاية أود أن أطالب من هذا البلد أن يقوم يوماً وطنياً للحداد لأحد الأمريكيين العظماء
    Terão o consolo de ter feito algo extremamente patriótico. Open Subtitles و سيكون عزاؤهم الوحيد أنهم فعلوا شيئاً وطنياً
    O mestre dos puzzles reconhecido nacionalmente, estava a roubar-te puzzles? Open Subtitles إذاً كان سيد الأحاجي المنتشرة وطنياً يسرق أحاجي منك؟
    Não a deixe a pensar se o marido era um patriota ou um traidor. Open Subtitles لا تتركها تتساءل إن كان زوجها وطنياً أو خائناً.
    Ele era um patriota, senhora. Do princípio ao fim. Open Subtitles كان وطنياً سيدتي، بكل ما في الكلمة من معنى.
    Quero ser um patriota e não um fugitivo. Open Subtitles و أنا أُريدُ أن أكون وطنياً و ليس هارباً
    Mesmo assim, suponho que lhe chamem "patriota". Open Subtitles مازلت افترض ان المرء يمكن ان ندعوه وطنياً
    Eis algo que nós, efectivamente, sabemos... acima de tudo o resto, o General Langdon era um patriota. Open Subtitles هناك شيء واحد نعرفه قبل كل شيء جنرال لانغدون كان رجلاً وطنياً
    Não sei quanto a vocês, mas preferia morrer como patriota, do que viver outro dia assim. Open Subtitles لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا
    Se fosse um verdadeiro patriota, teria de ignorar as dúvidas morais. Open Subtitles اذا كنت وطنياً بحق سوف اضع الاخلاق جانباً
    Desde que acabou com as aberrações do meteorito, que é um herói nacional. Open Subtitles منذ أن جمع مسوخ النيزك أصبح بطلاً وطنياً
    Digamos que não me vou esquecer de ti quando estiver na TV nacional. Open Subtitles لنقل أنني لن أنساك حين أقدم برامج تعرض وطنياً.
    Há história interessante Dr., eu não ficaria surpreso que ela se torne nacional. Open Subtitles لديك هنا حقاً قصه مثيره أيها الطبيب و التي ستكون خبطه صحافية مفاجئة وطنياً
    O novo governo egípcio considera-o um tesouro nacional e, obviamente, insubstituível. Open Subtitles تعتبرها الحكومة المصرية الجديدة . كنزاً وطنياً ، وبالتأكيد لايمكن استبداله
    Temos nível nacional, nada de mais. Open Subtitles إننا نحتل ترتيباً وطنياً هذا ليس بالأمر الجلِل.
    Perguntaram se era patriótico, ou não patriótico? Sim. Open Subtitles سُئِلوا إن كان البرنامج وطنياً أم غير وطني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus