Gostavam de manter os empregos por mais algum tempo? | Open Subtitles | هل تريدون البقاء في وظائفكم لفترة أطول ؟ |
E depois assustam-vos, tentam convencer-vos de que irão perder os empregos. | Open Subtitles | ومن ثم سيستعملون طرق إخافه ليحاولوا إقناعكم انكم ستخسرون وظائفكم |
E pensei em publicá-la na Internet para todos os empregados sob stress para os ajudar a lidar melhor com o que se passa nos empregos. | TED | وفكرت أن أضعها على الإنترنت لكل الموظفين تحت الأجهاد لتساعدكم للتعامل الأفضل مع ما يدور في وظائفكم. |
Isso vai custar a cada um uma fortuna em custas legais e quotas sindicais, o que não será nada, comparado com o custo de perderem o emprego. | Open Subtitles | سيكلفكم ثروة طائلة بالرسوم القانونية و نفقات الوحدة و تلك خسارة لا تذكر بجوار خسارة وظائفكم |
A menos que vocês adorem os vossos empregos. | Open Subtitles | الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية. |
Devem demorar o mesmo tempo que eu demoro com os vossos trabalhos. | Open Subtitles | ربما ستأخذ وقتاً أطول من قراءة وظائفكم لذلك |
Óptimo! Então conservarão os empregos mais algum tempo! | Open Subtitles | حسناً، جيد، لذا بوسعكم جميعاً الإحتفاظ على وظائفكم لفترة أطول. |
Protestem contra a venda da vossa companhia, dos vossos empregos! | Open Subtitles | احتجوا على مبيعات الشركت وعلى وظائفكم |
Teria sido um meio muito eficaz de assustar as pessoas... (Risos) de chocar as pessoas: "Os robôs vão tirar-vos os empregos!" | TED | كان يمكن أن تكون وسيلة فعالة للغاية في تخويف الناس-- (ضحك) وأثارة الناس: "سوف تأخذ الروبوتات وظائفكم!" |
os vossos empregos estão a salvo. | Open Subtitles | -كلا ، وظائفكم بأمان |
Fiquei impressionado quando vi os debates antes das eleições, fiquei impressionado porque Trump nem sequer tentou assustar as pessoas dizendo que os robôs vão tirar-lhes o emprego. | TED | وكنت مصدوماً عندما كنت اشاهد المناقشات قبل الأنتخابات كنت مصدوماً بالخصوص بأن ترمب لم يلجأ لتخويف الناس بقوله سوف تأخذ الروبوتات وظائفكم. |
- e perderão ambos o emprego. | Open Subtitles | وستفقدوا أنتم الاثنين وظائفكم. |
Bélgica para vocês cumprir os vossos deveres? | Open Subtitles | لَكم لإداء وظائفكم |