"وظننت أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei que
        
    Como a vi perto da lareira pensei que talvez estivesse quente demais. Open Subtitles ثم رأيت مدى قربك من النار وظننت أنك قد تكونين دافئة أكثر من اللازم.
    pensei que ideia de o Brian vir morar comigo lhe agradasse! Open Subtitles وظننت أنك أردتي براين ينتقل للعيش معي ليس أن كان الشخص الخطا
    pensei que gostaria de falar com ele primeiro. Open Subtitles وظننت أنك قد تودين إجراء محادثة معه قبل أن نستجوبه
    Eu sei. Mas isto era uma coisa que eu queria fazer. pensei que tu também. Open Subtitles أعلم , لكن هذا الشيء أريد فعله وظننت أنك تريدينه ايضاً
    pensei que talvez queria ir também. Open Subtitles أنا راحل، وظننت أنك ربما تودين الرحيل أيضاً
    E pensei que pudesse... porque tudo o que li indica que são símbolos religiosos. Open Subtitles وظننت أنك قد تعرف فكل ما رأيته يشير إلى أنها رموز دينية
    pensei que eras louco e provavelmente perigoso. Open Subtitles ، وظننت أنك مجنون وشخص خطير أيضاً
    pensei que talvez também o tivesses. Open Subtitles وظننت أنك ربما ستكون حاملا للمرض ايضا
    Ficaste fora tanto tempo, que pensei que ias mudar-te. Open Subtitles لقد ذهبت طويلاً وظننت أنك منتقل
    pensei que pudesses ter vindo para casa. Open Subtitles وظننت أنك أتيت للبيت
    E eu pensei que estivesses a dar explicações. Open Subtitles وظننت أنك تلقي دروساً خصوصية
    - E eu pensei que tinhas ido embora. Open Subtitles وظننت أنك غادرت هذا الصباح
    Mas és meu irmão e pensei que talvez... Open Subtitles ولكنك تبقى أخي، وظننت أنك ربما...
    pensei que ias matar a Sofia. Open Subtitles وظننت أنك ذاهب لقتل صوفيا
    E pensei que ia gostar disto. Open Subtitles وظننت أنك قد تود بعضاً من هذا
    E pensei que tinha dito que a tinha encontrado. Open Subtitles وظننت أنك قلت أنك وجدتها
    Ela era tão bonita que pensei que gostasses. Open Subtitles كانت جميلة وظننت أنك ستحبها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus