"وظيفة واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um trabalho
        
    • um emprego
        
    • uma tarefa
        
    Um pai tem apenas um trabalho neste mundo, certo? Open Subtitles لدى الأب وظيفة واحدة في هذا العالم، صحيح؟
    Isso é um trabalho. Falaste-me em vários trabalhos. Open Subtitles حسناً , هذه وظيفة واحدة و قد اخبرتني بالعديد من الوظائف
    Vocês têm um trabalho: Encontrar provas. Open Subtitles رجالك لديهم وظيفة واحدة فقط، أن يجدوا الأدلة
    A maioria precisa de mais do que um emprego. Open Subtitles معظم الناس تحتاج إلى أكثر من وظيفة واحدة.
    Isso significa que é muito bom ou que não é capaz de manter um emprego. Open Subtitles هذا يعني أنك بارع جداً أو أنك لا تستطيع الإستمرار في وظيفة واحدة
    Dou-te uma tarefa de cuidares do teu irmão e tu estragas isso! Open Subtitles لقد أعطيتك وظيفة واحدة لتعتنى بأخيك وقد فشلت فى ذلك
    Só têm uma tarefa nesta sala de audiências nos próximos dias que é responsabilizar este arguido Open Subtitles ليس لديكم سوى وظيفة واحدة في المحكمة في الأيام المقبلة وهي أن تحمّلوا المدعى عليه
    Bem, há só um trabalho de estagiária oferecido no jornal e obviamente, ele sabia disso. Open Subtitles حسنا ، هناك وظيفة واحدة عرضت في الصحيفة،من الواضح هو يعلم ذلك
    A tua equipa de extracção está lá para fazer um trabalho, e um único trabalho, dominar o alvo. Open Subtitles فريق الاستخراج الخاص بك هو هناك للقيام بعملهم واحد وظيفة واحدة فقط
    Tens um trabalho e fracassaste uma e outra vez. Open Subtitles لديك وظيفة واحدة فحسب و أنت خذلتني مجددا مرارا و تكرارا
    Um pai só tem um trabalho na vida. Deixa-me fazer o meu. Open Subtitles لدى الأب وظيفة واحدة في الحياة دعيني أنجز وظيفتي
    Quando comecei, só havia um trabalho: Open Subtitles عندما بدأت الخدمة كان هنالك وظيفة واحدة
    Jim, tens um trabalho a desempenhar, e fazes-o muito mal. Open Subtitles - لديك وظيفة واحدة لتفعلها يا جيم و أنت تفعلها متناسياً
    Porque, tu tens... um trabalho para mim ou uma coisa assim? Open Subtitles اليس كذلك؟ بسبب وظيفة واحدة من أجلي ..
    Agora, quer trocar um emprego perigoso por outro. Open Subtitles الآن يريد أن يذهب من وظيفة واحدة خطرة إلى آخر؟
    Só há um emprego no escritório dele, sabes? Open Subtitles لا يوجد سوى وظيفة واحدة شاغرة في مكتبه ، وأنت تعلم ذلك؟
    Eu só tive um emprego durante toda a minha vida que alguma vez tenha feito sentido para mim. Open Subtitles لدي وظيفة واحدة طيلة حياتي و التي كانت منطقيّة بالنسبة لي
    Minha mãe nunca conseguia manter um emprego. Open Subtitles و لم تستطع أمي الحفاظ على وظيفة واحدة
    Ela só teve um emprego, e foi para encontrar um marido e ela estragou tudo. Open Subtitles كان لديها وظيفة واحدة فقط، وهي أن تعثر على زوج، -وأفسدت كل شيء .
    Dei-lhes uma tarefa! Open Subtitles وتركتموها؟ لقد أعطيتكم وظيفة واحدة
    Dei-lhes uma tarefa! Open Subtitles ـ حسناً ـ لقد أعطيتهم وظيفة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus