Depois de perder o emprego na procuradoria e ser barrado pelo Dept. de Justiça pelas várias derrotas em casos importantes, o Sr. Rosen procurou emprego em vários escritórios na cidade. | Open Subtitles | بعد أن خسر وظيفته في مكتب المدعي العام. وأصبح على اللائحة السوداء في وزارة العدل بسبب فشله المهين والمتكرر، |
- E deixa o emprego na Universidade? | Open Subtitles | هل سيستقيل من وظيفته في الجامعة؟ |
Tanto quanto sabia, o meu pai deixou de pintar depois de perder o emprego na UNC. | Open Subtitles | على حد علمي، أقلع أبي عن الرسم "بعدما فقد وظيفته في جامعة "نورث كارولينا |
Porquê deixar o trabalho no dia em que vai conhecer o futuro sogro? | Open Subtitles | لماذا يرغب الرجل بترك وظيفته في اليوم نفسه الذي يقابل فيه صهره؟ |
Documentos diplomáticos de trabalho no Consulado Iraniano. | Open Subtitles | برقيات دبلوماسية من وظيفته في القنصلية الإيرانية |
Por ele ter perdido o trabalho no bar? | Open Subtitles | لمَ؟ هل لأنّه فقد وظيفته في المطعم؟ |
A ridícula caçada de Rousseau, custou-lhe o emprego em França. | Open Subtitles | تكلفة مطاردة مثير للسخرية روسو له وظيفته في فرنسا. |
Mas o meu outro filho, Brennan, ia mudar-se para uma casa própria, mas foi dispensado do emprego na PetSmart e vai viver connosco. | Open Subtitles | لكن ابني الآخر (بيرنين)، كان سينتقل إلى منزله الخاص لكن... في الآونه الآخره ترك... وظيفته في متجر العنايه بالحيوانات... |