Guerras, tratados comerciais e hábitos de consumo enraizados no hemisfério norte exercem um papel preponderante e devastador. | TED | فالحروب والاتفاقات التجارية وعادات الاستهلاك التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا. |
A migração e hábitos de acasalamento do morcego comum. | Open Subtitles | "أنماط الهجرة وعادات التزاوج المشتركة للوطاويط". |
Procuro traços e hábitos que possam dar uma ideia do porquê ter sido escolhida pelo Caveman. | Open Subtitles | أنا أبحث عن صفات وعادات يمكن أن تعطي نظرة عن سبب اختيارها (من قبل (رجل الكهف |
E eu terei a oportunidade de explorar os paralelos entre o mundo moderno da WWE e os costumes de antigos guerreiros. | Open Subtitles | وهذا سيعطينى فرصه. لأكتشاف اوجه التشابه بين العالم الحديث للدبليو دبليو اي. وعادات المقاتل قديما. |
Era um miúdo fantástico. Tinha bons valores e costumes. | Open Subtitles | فتى رائع، يملك قيم وعادات حسنة |