"وعثرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e encontrámos
        
    • e encontramos
        
    Nós procurámos na gruta onde ela apareceu e encontrámos o coração. Open Subtitles لذا، بحثنا في الكهف الذي كانت به وعثرنا على قلبها
    Portanto, pesquisámos e pesquisámos e encontrámos todos os casos de varíola na Índia. TED لذا، بحثنا وبحثنا، وعثرنا على كل حالة جدري في الهند.
    Reunimos informações e encontrámos fraquezas nas vossas defesas. Open Subtitles لذلك جمعنا معلومات استخباراتية وعثرنا على مواطن الضعف في دفاعاتكم
    Cara, lembra daquela vez que eu estava doidão e encontramos a ilha secreta? Open Subtitles يا رفيق, أتذكر تلك المرّة التي ثملتُ فيها للغاية وعثرنا على تلك الجزيرة السريّة؟
    Digamos que temos sorte, quero dizer, muita sorte e encontramos um tipo que não é um polícia à paisana, ou algum tipo de aspirante maluco a durão. Open Subtitles لنقل إن حالفنا الحظ أعني، حظ هائل، وعثرنا على رجل ليس شرطيّ متخفي،
    Conseguimos um mandado de busca para a sua casa, incluindo o seu cofre, e encontrámos registos de pagamentos que fez ao auditor das Finanças. Open Subtitles لقد حصلنا عى أمر بتفتيش منزلك، بما فيه خزنتك الشخصية، وعثرنا على سجلات الدفعات النقدية التي سددتها لمفتش الضرائب.
    No mês passado, estávamos a limpar a cave do meu pai e encontrámos uma câmara com um rolo de filme. Open Subtitles الشهر الماضي، كنّا نُنظف عُلية أبي وعثرنا على كاميرا بداخلها لفافة فيلم.
    Procurámos no sistema e encontrámos uma correspondência. Open Subtitles أجرينا بحثاً خلال قاعدة بياناتنا وعثرنا على تطابق.
    - Procurámos a família e encontrámos a mulher. Open Subtitles أجرينا بحث عن ذويه وعثرنا على زوجته
    e encontrámos um corpo aos bocados na mala dele. Open Subtitles وعثرنا على جثه مقطعه في صندوق سيارته
    Revistámos o seu apartamento e encontrámos manchas do seu sangue por todo o chão. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش شقتك، وعثرنا على لطخات من دم (كريستينا).. تلوث الأرضية.
    Por isso, procuramos o backup e encontramos uma pequena anomalia. Open Subtitles لذلكـ لقد بحثنا خلال الملفات الإحتياطيّة وعثرنا على شئٌ شاذٌ وغريب
    Agora, depois disto, não temos mais nenhuma câmara e encontramos o corpo a 275 metros mais à frente na floresta. Open Subtitles بعد دقيقتين هنا الآن بعد ذلك، لا توجد أي كاميرات وعثرنا على الجثة على بعد ٣٠٠ ياردة في الغابة
    Seguimos-lhe o rasto e encontramos a camioneta dela, mas... não adiantou nada. Open Subtitles ‫لثانية وحسب، تعقبناها وعثرنا ‫على حافلتها ولكن لم نفلح
    - Vimos nos livros, e encontramos uma coisa, que pensamos que explica isto. Open Subtitles لقد فتشنا في الكتب ملياً... وعثرنا على شيء نظن أن بإمكانه تفسير ما يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus