"وعدتني بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • prometeres
        
    • Prometeste-me que
        
    • prometeste que
        
    • Prometes-te que
        
    Só se me prometeres contar-me tudo o que descobrires. Open Subtitles فقط إذا وعدتني بأن تخبريني كل ما تحصلين عليه
    Isto é, apenas e se, prometeres ser amável. Open Subtitles إلا إذا و فقط في حال أنك وعدتني بأن تكوني لطيفة
    Ouve, se prometeres não correr, podes levar o almoço ao pai, OK? Open Subtitles اسمع، ان وعدتني بأن لا تركض سوف اعطيك الغداء لكي توصله لابيك
    Prometeste-me que este cão podia caçar. Open Subtitles لقد وعدتني بأن هذا الكلب قادر على الصيد.
    Nikki, Prometeste-me que eu podia fazer de mim. Open Subtitles " نيكي " لقد وعدتني بأن أؤدي شخصيتي
    prometeste que eu fazia isto por ti e tu deixavas-me em paz. Open Subtitles وعدتني بأن أقوم بهذا الشيء لك ومن بعدها ترحل عن حياتي
    Tu és muito diferente das outras raparigas, e faria-me sentir orgulhoso se... pudessemos ser amigos, tu prometeste que não ficarias zangada. Open Subtitles انك مختلفة عن الفتيات الاخريات وسأكون فخوراً ان اصبحتِ صديقة لي لقد وعدتني بأن لا تغضبي
    Prometes-te que ias tirar este anzol da minha boca. Open Subtitles لقد وعدتني بأن تخرج هذا المخلب من فمي
    Ouve, engenhocas, se prometeres sair daqui agora, eu não volto a gritar Open Subtitles سأخبرك مذا يا (جيدجيت), إذا وعدتني بأن ترحل الآن, لن أصرخ عليك أما عمالك بعد الآن.
    Prometeste-me que ias fazer as pazes com os teus pais. Open Subtitles وعدتني بأن تتصالح مع والديك
    Prometeste-me que isso acabaria. Open Subtitles لقد وعدتني بأن الأمر سينتهي.
    Prometeste-me que isto nunca iria acontecer. Open Subtitles وعدتني بأن هذا لن يحدث
    Prometeste-me que as traições tinham acabado, Rex. Open Subtitles (وعدتني بأن الخيانة انتهت يا (ريكس
    prometeste que me levavas. Open Subtitles هل أنتِ بخير ؟ لقد وعدتني بأن تأخذني بعيداً
    prometeste que investiríamos o dinheiro. Que eu ia iniciar um negócio meu. Open Subtitles هيا، لقد وعدتني بأن أفعل شيئاً بالمال أن أبدأ عملي
    Prometes-te que não me metias nessa merda, Clay. Open Subtitles وعدتني بأن لاتتدخل في هذا الأمر (كلي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus