"وعدتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • prometi
        
    • prometi-lhes
        
    • prometeste
        
    • Prometeu-lhes
        
    • prometeu
        
    • Prometeste-lhes
        
    • prometia
        
    • prometido
        
    De facto, nesse caso, eu dei-lhes especificamente permissão, e até lhe prometi. Open Subtitles إن كان الحال هكذا، فلقد أعطيتُهم إذناً صريحاً بتقديمه لقد وعدتهم
    Os miúdos vão odiar-me porque eu não vou poder comprar-lhes o que prometi. Open Subtitles لأنني لا أستطيع شراء الأشياء التي وعدتهم بها
    prometi fazer uma inspecção minuciosa no local. Open Subtitles لقد وعدتهم بأن أقوم بمعاينة وفحص الموقع فحصا دقيقا
    Eu prometi-lhes que nós os ajudávamos. Eles trabalhavam para nós. Open Subtitles وعدتهم بأننا سنعتني بهم لقد كانوا يعملون لدينا
    prometi-lhes privacidade. Eles ficaram assustados. Open Subtitles لقد وعدتهم بأن لن يكون احد هنا , لقد كانو خائفين
    prometeste a rede de Kendrick e não cumpriste. Open Subtitles لقد وعدتهم بشبكة كاندريك ولم يحصلوا عليها
    Ela deve ter recrutado estas mulheres, Prometeu-lhes um bom emprego, um novo visual e um futuro brilhante. Open Subtitles لا بد أنها قامت بتجنيد هؤلاء النسوة، وعدتهم بعمل جيد، مظهر جديد، و مستقبل زاهر
    Só por curiosidade... prometeu reduzir a pena deles em quantos anos? Open Subtitles كم سنة وعدتهم أن يقضوها خارجاً إذا قاموا بإصلاحه
    Uns grandes amigos meus vão dar um concerto... e, bem, eu prometi que não iria faltar. Open Subtitles إنهم بعض الأصدقاء الجيدين يقومون بحفلة موسيقية ولقد وعدتهم بألا أُفوِّت هذا
    prometi enviar-lhes isso para poderem armazenar. Open Subtitles لقد وعدتهم بأن أشحنه لهم لكي يضعوه في المخزن
    Já lhes prometi Sr. Disse que os levaria de volta às suas mães. Open Subtitles لدي كلمتي يا سيدي لقد وعدتهم بانني ساعيدهم الى امهاتهم
    Amanhã à noite, vai haver a inauguração de um bar e suplicaram-me que fosse, por isso prometi que ia e podes vir comigo. Open Subtitles فيوجد هذا النادي الجديد الذي سيفتتح مساء الغد وترجّوني ولذا وعدتهم بأي أظهر هناك
    É que, eles só concordaram em partilhar tempo aqui porque lhes prometi que te meteria de novo nos eixos. Open Subtitles انهم فقط, وافقوا على مجيئي لاقضي وقت هنا لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح
    Eu prometi. Open Subtitles لقد وعدتهم كل تلك التصرفات الجيدة في الأسابيع الماضية
    prometi-lhes um sistema teleguiado capaz de passar a Cúpula de Ferro. Open Subtitles لقد وعدتهم بنظام للتحكم عن بُعد قادر على تجاوز القبة الحديدية
    E eu prometi-lhes que seria pontual. Open Subtitles لقد وعدتهم بأننى سأصل فى الموعد المحدد
    prometi-lhes um dólar para cada bola de golfe que encontrassem. Open Subtitles وعدتهم بدولار لكل كرة غولف يعيدونها
    prometi-lhes uma viagem ao Mediterrâneo. - Não me digas! Open Subtitles وعدتهم بأننا سنذهب إلى البحر المتوسط
    Pela pessoa a quem tu, originalmente, prometeste este cargo? Open Subtitles آسف، فهم معينون بالفعل مؤلف من أشخاص وعدتهم أساساً بهذا المنصب؟
    Prometeu-lhes que iam ajudar a salvar o mundo. Open Subtitles الذين وعدتهم أنّهم سيساعدون في إنقاذ العالم
    As pessoas saíram à rua, porque o governo prometeu fazer um acordo com a União Europeia, para podermos finalmente viver como um país europeu, como parte do mundo civilizado. Open Subtitles خرج الناس لأن الحكومة وعدتهم بعمل اتفاق مع الإتحاد الأوروبيّ لكي نخطوا في النهاية خطوات تمكّننا من العيش كدولة أوروبية كجزء من العالم المتحضّر
    Prometeste-lhes as nossas orelhas para os cintos deles? Open Subtitles هل وعدتهم بأن تسلمينا لهم
    E os interessados ficavam felizes porque eu lhes prometia a realização de todos os desejos. Open Subtitles وكل المعنيون كانوا سعداء لأنى وعدتهم تحقيق كل رغباتهم
    Tinha-lhes prometido... a protecção do Governo dos Estados Unidos. Open Subtitles وعدتهم بالحماية من طرف حكومة الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus