E ofereci-lhe um contrato na hora como compositor. | Open Subtitles | وعرضت عليه عقدا حينها، بوصفه شاعر وملحن. |
Convenci-o a continuar o trabalho, e ofereci-lhe o meu dinheiro para nosso sustento. | Open Subtitles | وأقنعته أن يستكمل عمله وعرضت عليه مال عائلتي لنفقتنا |
Fui ter com o padre, ofereci-lhe os meus serviços. | Open Subtitles | قمت بزيارة القس وعرضت عليه خدماتي |
Você ligou e ofereceu-lhe um trabalho há alguns dias? | Open Subtitles | هل اتصلت به وعرضت عليه عمل قبل يومان ؟ |
Ela levou a sua mensagem ao Kazmir e ofereceu-lhe e à família um pagamento, desde que a sua confissão incluísse certas partes. | Open Subtitles | حملت رسالتك لـ"كازمير" وعرضت عليه وعلى أسرته بعض الأموال ليقدم اعترافه مع الأجزاء الصحيحة |
Tal como estava a contar ao detective, o Pascal queria falar e ofereci-lhe boleia para os Hamptons. | Open Subtitles | كما كنتُ أخبر المحقق ، أراد(باسكال) أن نتحدث، وعرضت عليه توصيلة إلى "هامبتيون" |
Conspirei com Hornigold, ofereci-lhe o controlo do Forte de Nassau para ele se virar contra o Teach. | Open Subtitles | ) لقد تآمرت مع (هورنغولد) وعرضت عليه التحكم بحصن (ناسو) لينقلب على (تيتش ... |