Ryan Reed... editor do livro de curso e membro da sociedade honorífica. | Open Subtitles | مُحرر الكتاب السنوي وعضو في مجتمع الشرف |
É um membro da comunidade, muito respeitado. | Open Subtitles | إنه رجل محترم , وعضو في المجتمع |
Perdemos a Jan Brewer e tivemos de a substituir por um professor maluco de um website, um membro da milícia dos cidadãos e uma ex-segunda dama de honor do concurso Miss USA. | Open Subtitles | لقد خسرت حضور جون براور واستبدلتها بـ بروفسور مجنون من أحد المواقع, وعضو في جماعة مسلحة للمواطنين, ومتسابقة بالمركز الثاني في مسابقة ملكة جمال أمريكا. |
É um homem profundamente religioso e membro do Partido Conservador. | Open Subtitles | إنّه شديد التديّن، وعضو في الحزب المحافظ.. |
Como dona, e membro do Conselho, sei como tem sido difícil reerguer este hospital. | Open Subtitles | كمالك وعضو في مجلس الإدارة، أعلم كيف كانت الأمور صعبة لإعادة هذا المكان على أقدامه. |
Nós somos agentes da Starfleet e um membro da Colectiva de Borgs. | Open Subtitles | إننا ضباط ستارفليت وعضو في جماعة البورج |
- E membro da Rittenhouse. | Open Subtitles | وعضو في ريتنهاوس |
White, membro da força online conhecida como "Everyone"... | Open Subtitles | (إيرول وايت) وايت) مخترق) ..."وعضو في القوة الإلكترونية المعروفة بـ"الجميع |
Segundo a polícia, o tipo que deu boleia à Helena para a cidade, tem 22 anos e está a terminar Ciências Políticas na SCU e é membro da fraternidade Gamma Tau. | Open Subtitles | وفقًا لسجلّات شرطة (ستارلينج)، فإنّ الرجل الذي وصّل (هيلينا)... عمره 22 عامًا، وطالب بالعام الأخير في كليّة السياسة بجامعة (ستارلينج)... وعضو في (جاما تاو)، وهذا ما يفسّر تمامًا أسلوبه بقول... |
Sou uma Senadora e membro do comité judicial. | Open Subtitles | أنا سيناتورة وعضو في اللجنة القضائية |