E a sua relação com a América é de tal forma positiva, que todos nesta sala têm uma história relacionada com ela. | Open Subtitles | وعلاقته مع أمريكا إيجابية بشكل كبير لدرجة أي شخص في هذه الغرفة لديه حكاية معه. |
A sua relação com a família tornou-se tão ténue como a minha. | Open Subtitles | وعلاقته مع الأسرة كانت فى تزايد خفيف |
O novo Presidente Mexicano e a sua relação com o nosso Presidente está a mudar isso, e o Hector está com medo. | Open Subtitles | الريس المكسيكي الجديد وعلاقته برئيسنا يغير هذا، و "هيكتور" قلق |
A minha disertação é sobre a história desta cidade e a sua ligação à ferroviária subterrânea e... e.... ou não. | Open Subtitles | رسالتي تتمحوّر عن تاريخ هذه البلدة، وعلاقته بالسكك الحديدية تحت الأرض، وما إلى ذلك |
Estava tendo pensamentos profundos... sobre Deus e sua relação com Irving Sachs e R.H. Levine. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن أشياءً عميقة بشان الله وعلاقته بـ (إيرفينج ساكس) و (أر-إتش ليفين) |
E em breve espero lembrar-me quem é o Homer Simpson e a sua relação comigo. | Open Subtitles | وقريبا آمل أن أتذكر من يكون (هومر سيبمسون) وعلاقته بي. |
Primeiro, quero que me conte mais sobre o Tim e a sua relação com a Vanessa... como era ela? | Open Subtitles | أولاً ، أود منك إخباري المزيد عن تيم) وعلاقته) بـ(فانيسا) ... |
Reade, Zapata, descubram tudo o que puderem sobre o acidente do Walter e a sua ligação aos frascos. | Open Subtitles | ريد ، زاباتا ، إكتشفوا " أى شيئ تستطيعون معرفته عن حادثة " والتر وعلاقته بالعينات |
Agora, muitos céticos vão dizer: "Bem, isso é tudo ótimo. "Filosoficamente, essa ideia de domínio da aprendizagem "e a sua ligação à mentalidade, "os estudantes a gerirem a sua aprendizagem, | TED | الآن الكثير من المتشككين قد يقولون، حسنا، رائع، فلسفيا، ان فكرة التعلم القائم على الإتقان وعلاقته بالعقل، يأخذ الطلاب على عاتقهم تعليم أنفسهم. |