"وعلامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e um
        
    • um sinal
        
    • " A "
        
    • com a etiqueta
        
    Um monte parece mais íngreme se acabaram de fazer exercício e um destino parece mais longínquo se carregam uma mochila pesada. TED التلة ستبدو أكثر انحداراً إذا كنت قد تدربت للتو، وعلامة النهاية ستبدو أبعد إذا كنت ترتدي حقيبة ظهر ثقيلة.
    Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! Open Subtitles توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه
    Tenho uma lareira para me manter quente e se ficar com fome a meio da noite, a cozinha é a apenas 13 passos, que é um número primo e um sinal de boa sorte. Open Subtitles لديّ مدفأة تدفئني، وإن جعت منتصف الليل، فالمطبخ على بعد 13 خطوة فقط. وهو عدد أولي وعلامة عن الحظ الحسن.
    A sério? E então as tuas crendices religiosas? Não estavas à espera de um sinal do céu? Open Subtitles كيف أن العمل مع أفكارك الدينية وعلامة من السماء؟
    Se fosse eu, não andaria com a etiqueta para fora. Open Subtitles ولو كنت أنا، فسوف لن امشي وعلامة ملابسي ظاهرة.
    Quem precisa de um homem para segurar a mão, quando hà dinheiro para o táxi e um marcador preto para escrever telefones de emergência? Open Subtitles الذي يحتاج الرجل لعقد يدك، عندما يكون لديك أجرة سيارة الأجرة وعلامة السوداء لكتابة أرقام الطوارئ؟
    Esta teve sublinhado, uma seta, e um post-it. Open Subtitles وهذا الجزء مشدد عليه ومعه سهم وعلامة لاصقة
    Tinha uma silhueta e um ponto de interrogação. Havia uma recompensa pela minha cabeça e tudo. Open Subtitles كان بهِ رسم وعلامة إستفهام كانت هناك مكافأه لمن يمسك بي
    Tu tens tudo agora e eu não tenho nada, a não ser 2.000 Bíblias coreanas e um potencial "mau" na banda de jazz. Open Subtitles أنتي لديكِ كل شيء الآن ... وأنا ليس لدي شيء ماعدا 2000 نسخة من التوراة الكورية وعلامة "ف" في فرقة الجاز
    É um sinal de boa fé para com o acordo. Open Subtitles وعلامة تدل على حسن النية فى ابرام الصفقة
    -Foi um sinal e um cartaz a sério. -Sim. Open Subtitles . كانت علامة وعلامة حقيقية
    É um sinal! Open Subtitles وعلامة!
    - É um sinal! Open Subtitles وعلامة!
    Se fosse eu, não andaria com a etiqueta para fora. Open Subtitles ولو كنت أنا، فسوف لن امشي وعلامة ملابسي ظاهرة.
    Em conjunto, elas abrangem a sabedoria prática, que Aristóteles considerava ser a virtude mestre. TED فمعاً يشكلان الحكمة العملية والتي كان أرسطو خبيراً بها .. وعلامة باستقامته
    Solimão tinha 26 anos quando subiu ao trono, determinado em deixar a sua marca no mundo. Open Subtitles سليمان كان فى السادسة والعشرين عندما تسلم العرش وكان قد عقد العزم على ترك أثر وعلامة له فى العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus