É um educador E ensinou-me o que é ser um homem, o que é ser pai. | Open Subtitles | أنت مربّي، وعلمتني التصرف كرجل، كأب، |
E ensinou-me o verdadeiro significado de amizade e coragem. | Open Subtitles | وعلمتني المعنى الحقيقي للصداقة والشجاعه |
E ensinou-me a rir de tudo. | Open Subtitles | وعلمتني ان اضحك على كل شئ. |
Ela, ela me deu tudo o que tinha para oferecer e me ensinou o verdadeiro significado do provérbio | Open Subtitles | لقد منحتني كل شيء وعلمتني المعنى الحقيقي |
Não, a minha mãe era enfermeira. Ela me ensinou a tratar de pequenas feridas. | Open Subtitles | لا، أمي كانت ممرضة وعلمتني كيفية علاج الجروح البسيطة |
Também conheci uma mulher incrível que é agora a mãe do meu filho de dois anos, Sekou e ela ensinou-me como amar-me a mim próprio de um modo saudável. | TED | كما تعرفت على امرأة رائعة والتي هي الآن والدة إبني سيكو البالغ عامين من العمر، وعلمتني كيف أحب نفسي بطريقة مفيدة. |
Fomos a esse festival porno e ela ensinou-me a fazer um 69. | Open Subtitles | فذهبنا للمهرجان وعلمتني كيف " 69 " |
Sei que o nome dela não parece judeu, mas é judia do lado da mãe, o tio-avô dela morreu no Holocausto E ensinou-me o alfabeto hebraico, em troca de barras de cereais. | Open Subtitles | انا اعلم ان اسمها لا يبدو يهودي ولكنها يهوديه من جهة والدتها وخالها توفى بـ الهولوكوست وعلمتني الحروف العبريه بـ حلوى الـ "جرانولا" |
Até me ensinou a dançar. | Open Subtitles | وعلمتني كيف أرقص |
Ela me ensinou muitos contos. | Open Subtitles | وعلمتني الكثير من الحكايات |
Então ela ensinou-me muitas receitas de família. | Open Subtitles | وعلمتني كثيرا من وصفات الاسرة |