No mínimo deve se aprender a dançar com elegância e graça. | Open Subtitles | وعلى أقل تقدير يجب أن تتعلمي الرقص بإتزان ونعومة |
Basta alguns segundos no espaço para sofrerem uma exposição grave, danos de descompressão e, No mínimo, hipotermia. | Open Subtitles | أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد مرض ضغط حاد وعلى أقل تقدير .. |
Bem, eu pago-lhe bem e, No mínimo, este tipo de acesso vale o peso em ouro, certo? | Open Subtitles | حسنٌ، سأدفع لك جيدًا وعلى أقل تقدير هذه النوعية من الأعمال تستحق ثقلها ذهب |
E, No mínimo, arranjamos uma queca ao Bobby. | Open Subtitles | وعلى أقل تقدير سيضاجع " بوبي " |
Eu sou muito bom em resolver as coisas , e , No mínimo Posso underwhelm você enquanto você está sendo sobrecarregado. | Open Subtitles | إنني ماهر للغاية في دراسة الأمور وعلى أقل تقدير بإمكاني أن أريحبالكقليلاً... -وبالك مثقل بهذه الهموم |