É do outro lado do rio, e a 3 quilómetros de distância. | Open Subtitles | أنه على الجانب الآخر من النهر وعلى بعد ثلاث محطات مترو |
bem, isso significa que o itro veio de baixo e a uma certa distancia. | Open Subtitles | إذاً هذا يعني أن الطلقة لابد أنها جائت من الأسفل وعلى بعد مسافة |
Verifiquei as tabelas de mergulho, e a 30 pés não deverias ter problemas durante 3 horas. | Open Subtitles | لقد تفقدت جداول الغطس وعلى بعد ثلاثون قدم , كان يجب عليك أن تظلى هناك لثلاث ساعات أخرين |
Cinco minutos antes da nossa testemunha-chave chegar para testemunhar e a meio quarteirão de distância do seu tribunal ele é morto por um acidente de trânsito com um carrinho de mão? | Open Subtitles | قبل خمس دقائق من شهادة المذكور وعلى بعد شارع من قاعة المحكمة قتل من فرقة عمال تقود شاحنة ؟ |
Estamos no túnel e a 3 min do ponto de extracção. | Open Subtitles | إننا في الأنفاق وعلى بعد 3 دقائق من نقطة الخروج تلقيت ذلك |
Na mesma noite e a menos de 150 metros. | Open Subtitles | نفس الليلة وعلى بعد اقل من 500 قدم |
O Centro Comercial de North Pines tem muita gente, fica a 8 km daqui e a segurança é mínima. | Open Subtitles | المجمع التجاري لشمال "بينس" مزدحم، وعلى بعد خمسة أميال من هنا ولا يحتوي على رجال أمن كثيرون |
e a 6 milhas do local de impacto. | Open Subtitles | وعلى بعد ستة أميال من موقع التصادم |
e a 40 km naquela direção fica a cidade mineira de Smithers. | Open Subtitles | وعلى بعد " 40 كم " في ذلك الاتجاه توجد بلدة " سميذرز " المليئة بالمناجم |
Temos o Schuler, que se electrocutou na Alemanha, e a 8000 quilómetros de distância, temos este tipo. | Open Subtitles | لدينا "وحش العيد" هنا في ألمانيا، وعلى بعد 8000 كيول لديك هذا الرجل. |
Ela é um sopro a sotavento e a barlavento. | Open Subtitles | انها ل-بلوين وعلى بعد المواجه للريح وعلى بعد مهب الريح. |
Todas as caixas roxas que aqui veem são outros veículos na estrada, e a coisa vermelha ali ao lado é um ciclista, e, à distância, se olharem bem de perto, conseguem ver uns cones. | TED | هنا ، كل الصناديق البنفسجية التي تراها هي عبارة عن السيارات الأخرى في الطريق والشيء الأحمر على الجنب هناك راكب للدراجة الهوائية ، وعلى بعد مسافة إذا أمعنت النظر ، يمكنك أن ترى بعض المخاريط . |
- Depois, vamos ver o Marshall Único e a Lily Especial, porque são os nossos melhores amigos e moram a apenas 46 minutos daqui. | Open Subtitles | ثم - وسنذهب لنرى ( مارشال ) بعينه و ( ليلي ) التي لا مثيل لها لأنهما أعز أصدقائنا ، وعلى بعد 46 دقيقة فقط من هنا |