por exemplo, estes são três "hostels" que fiz na China, na aldeia Baoxi, a umas seis horas de autocarro de Xangai. | TED | وعلى سبيل المثال هذه النزلات الثلاثة التي صممتها في قرية بوشي في الصين وتبعد عن شنغهاي ست ساعات بالحافلة، |
A tua ambivalência sobre teres um filho, por exemplo. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال: ترددك في أن تحظى بطفلٍ |
por exemplo, há alguns ecoextremistas que pensam que seria melhor para o planeta para Gaia, se houvesse muito menos humanos. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
por exemplo, uma dessas perguntas seria: "Qual é o número mínimo de partes móveis necessárias para um voo controlado? | TED | وعلى سبيل المثال قد يكون أحد هذه الأسئلة، ما هو العدد الأدنى للأجزاء المتحركة المطلوبة للطيران الخاضع للتحكم؟ |
Tínhamos umas balanças grandes, onde eu pesava o bisonte, por exemplo. | TED | لدينا تلك الموازين الكبيرة التي أزن عليها الثور الأمريكي, وعلى سبيل المثال. |
por exemplo, um monge Budista que depila o cabelo aqui em baixo. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال قد يكون راهبا بوذيا حالق لشعره |
Tipo, por exemplo, porque foram atrás do lider do mundo livre? | Open Subtitles | مثل، وعلى سبيل المثال لماذا كنت تسعى لقتل قائد العالم الحر؟ |
por exemplo, o Brasil. Este lindo país que recebe o TEDGlobal tem os piores números do mundo. | TED | وعلى سبيل المثال ،البرازيل-- هذا البلد الجميل الذي يستضيف مؤتمر TEDGlobal لديه أسوء سجل عالمي في هذه الجرائم. |
Em jogos e mundos virtuais, por exemplo, as vossas expressões faciais podem naturalmente e intuitivamente ser usadas para controlar um avatar ou personagem virtual. | TED | او في الالعاب .. او في العوالم الافتراضية وعلى سبيل المثال فان تعابير وجهك واحاسيسك يمكن استخدامها لتحريك المجسمات الرقمية .. او الافتراضية |
Os alicerces, por exemplo. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال : حجرُ الأساس |
A minha vida mudou drasticamente desde que eu oiço a cores, porque a cor está praticamente em todo o lado. A maior diferença é, por exemplo, ir a uma galeria de arte e poder ouvir um Picasso. É como se estivesse num concerto, porque posso ouvir os quadros. | TED | لذا، فإن الحياة تغيرت تغيرًا جذريًا منذ بدأت أسمع الألوان، لأن اللون أصبح تقريبًا في كل مكان، لذا وعلى سبيل المثال فإن أكبر تغييرٍ كان الذهاب إلى معرض ٍ فني، حيث أمكنني الإستماع إلى بيكاسو، على سبيل المثال. كان ذلك يشبه كوني ذاهبًا إلى قاعة احتفال، لأنه يمكنني الاستماع إلى اللوحات الفنية. |
Se quisermos atrair pessoas como o Juanderson que podiam, por exemplo, comprar armas, usar joias, andar de mota e atrair raparigas através do tráfico de droga, e se o quisermos atrair para o ensino, não faz sentido ter um programa escolar obrigatório. | TED | واذا اردت ان تجذب اطفالاً مثل جينديرسون والذي يمكنه وعلى سبيل المثال ان يشتري الاسلحة .. او يرتدي المجوهرات او ان يركب الدرجات النارية .. و ان يتعرف على النساء عبر تجارة المخدرات واردت ان تجذبه الى نظام تعليم يبدو غير منطقي بصورة واضحة |