em particular, como as partes simples das organizações interagem para criar o comportamento de toda a organização. | TED | وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها. |
em particular, podia inventar coisas como uma curva capaz de preencher totalmente o plano. | TED | وعلى وجه الخصوص ، يمكنه أن يخترع أشياء مثل منحنى يمكنه مَلْء مستوى. |
O Governo, e em particular o Ministro do Interior, vai tomar medidas para enfrentar uma situação que já dura seis anos e que se tornou inaceitável? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الحكومة وعلى وجه الخصوص وزير الداخلية قادرون على إيجاد حل لمواجهة هذا الوضع الذي استمر لست سنوات اﻵن وأصبح يشكل قلقاً |
em particular, o detective Terry Hickock ... que tragicamente perdeu a vida durante o cumprimento do seu dever ... foi escolhido para o Real Prémio por bravura. | Open Subtitles | وعلى وجه الخصوص المحقق"تيرى هيكوك" والذى وبصوة مأساوية فقد حياته أثناء تأدية الواجب تم إختياره ليُقلد بميدالية الملكة للشجاعة |
- em particular a minha filha. | Open Subtitles | - - وعلى وجه الخصوص طفلي. - |