"وعليَّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • E tenho
        
    E tenho que te dizer, tinha percebido este tipo ao contrário. Open Subtitles وعليَّ أن اقول لكِ أني فهمت هذا الشاب بشكل خاطىء
    É por isso que eu me visto de cinzento e preto a maior parte das vezes E tenho de pedir à minha mulher para me escolher a roupa. TED لذلك فأنا أرتدي اللونين الرمادي و الأسود معظم الوقت، وعليَّ اصطحاب زوجتي معي لاختيار الملابس.
    Dois estranhos aparecem E tenho que deixar o lugar perfeito para uma rainha? Open Subtitles غريبان ظهرا وعليَّ أن أجعل هذا المكان مُناسباً لملكة؟
    E tenho que vos dizer, nunca tinha visto assim um grupo de cretinos patéticos em toda a minha vida. Open Subtitles وعليَّ أن أقول لكم لم أَرَ أبداً مجموعة أكثر غباءً من الحقراء المثيرين للشفقة في حياتي
    E tenho que vos dizer, nunca tinha visto assim um grupo de cretinos patéticos em toda a minha vida. Open Subtitles وعليَّ أن أقول لكم لم أَرَ أبداً مجموعة أكثر غباءً من الحقراء المثيرين للشفقة في حياتي
    E tenho de confessar... eu adoro cruzeiros. Open Subtitles وعليَّ أن أقول أنا أحب الرحلات البحرية
    Existem pessoas que estão a morrer E tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles الناس تموت .. وعليَّ أنْ أفعل شيئاً
    E tenho que descobrir o que isto significa. Open Subtitles وعليَّ ان اكتشف ما الذي يعنيه كل هذا.
    Chamo-me Federico Aranda, E tenho a dizer-vos que Alberto Antuna, um moço corajoso, morreu. Open Subtitles إسمي (فيدريكو اراندا) وعليَّ أن أخبركم أن (ألبيرتو انتونا) الشاب الشجاع قد مات
    E tenho que, de alguma forma, convencer os Ellingsworths que o Liam os está a manipular, Open Subtitles "وعليَّ أن أقنع آل " إلينجز ورثز بطريقة ما أن (ليام) يتلاعب بهم أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus