E embora eu gostasse Preciso de ar fresco. | Open Subtitles | # وعلي الرغم من أني كنت أهتم # # أحتاج إلي الهواء الطلق # |
E embora eu gostasse, preciso de ar fresco. | Open Subtitles | # وعلي الرغم من أني كنت أهتم # # أحتاج الهواء الطلق # |
Neste projeto que fizemos com o New York Times, com Zach Richter e o nosso amigo, JR, vamos levar-vos de helicóptero, e, embora estejam a voar a 61 km de altura sobre Manhattan, não sentem medo. | TED | في هذا المشروع الذي صنعناه مع (النيويورك تايمز) و(زاك ريشتر) وصديقنا (ج ر)، نأخذكم عالياً داخل هيلكوبتر، وعلي الرغم من أنكم تُحَلِّقون الآن علي إرتفاع 2000 قدم فوق منهاتن، فأنتم لا تشعرون بالخوف. |
Apesar das suas manias, acho que é a pessoa mais sã que eu conheço. | Open Subtitles | وعلي الرغم من مراواغاتك اعتقد انك اعقل شخص عرفته |
Apesar das suas divergências | Open Subtitles | وعلي الرغم من اختلافاتهما |