"وعندما جاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quando chegou
        
    • E quando o
        
    E quando chegou a altura de fugir, abandonei-o num túnel com seis rapazes musculados. Open Subtitles وعندما جاء وقت الهروب تركته متمسك بالحقيبة في نفق مع ستة شنط من الفتيان
    E quando chegou a altura da grande actuação, não me lembrava de um único passo. Open Subtitles وعندما جاء الوقت لأعداد كبيرة، أنا لم تذكر الخطوات. عفوا.
    E quando chegou o momento de me recompensarem fui humilhado, posto a tomar conta de crianças. Open Subtitles وعندما جاء الوقت لمكافئة مجهوداتي ... ذللت ، وضعت في قيادة الاطفال ... و رجال ادني مني أخذوا عملي الشرعي كمديرين
    E quando o meu melhor amigo veio ter comigo, desfeito, após 10 anos, apenas tentei fazer o mesmo. Open Subtitles وعندما جاء صديقي لي يتهاوى بعد 10 سنوات حاولت أن أفعل شيئاً
    E quando o Lance veio para os EUA, pediu-me para usar a minha história para tornar-se mais misterioso e interessante. Open Subtitles وعندما جاء إلى أمريكا طلب مني إستعمال خلفيته المهنية لجعله يبدو أكثر غموضاً وإثارةً للفضول
    E quando chegou domingo, ressuscitei dos mortos. Open Subtitles وعندما جاء يوم الاحد نهضت من الموت
    E quando o Crocodilo veio para coletar o dinheiro, tive que implorar pela vida da minha família. Open Subtitles وعندما جاء التمساح لي لجمع أمواله كان علي التسول من أجل حياة عائلتي
    E quando o Jack Sinclair começou a espiar matou-o também. Open Subtitles وعندما جاء (جاك سنكلير) إلى المنزل إضطرّ لقتله أيضاً.
    Acontecera que o Boo estava a cortar papel para o seu álbum de recortes... E quando o pai passou por ele, ele atacou-o com a tesoura... espetou-a na perna dele, tirou-a e voltou a cortar o papel. Open Subtitles أتضح أن "بوو" كان جالساً فى غرفة المعيشة يقوم بقطع الجرائد من أجلى سجل قصاصاتة وعندما جاء والدة أمسك بالمقص فى يدة وطعنة فى ساقة , ثم أخرج المقص وأستمر بتقطيع الجرائد
    E quando o Flint, o Capitão mais temido de sempre, aparece para te confrontar, tu destrói-lo. Open Subtitles وعندما جاء (فلينت) أشرس قبطان متواجد ليُواجهك بهذا، قمتِ بتدميره ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus