E quando chegou a altura de fugir, abandonei-o num túnel com seis rapazes musculados. | Open Subtitles | وعندما جاء وقت الهروب تركته متمسك بالحقيبة في نفق مع ستة شنط من الفتيان |
E quando chegou a altura da grande actuação, não me lembrava de um único passo. | Open Subtitles | وعندما جاء الوقت لأعداد كبيرة، أنا لم تذكر الخطوات. عفوا. |
E quando chegou o momento de me recompensarem fui humilhado, posto a tomar conta de crianças. | Open Subtitles | وعندما جاء الوقت لمكافئة مجهوداتي ... ذللت ، وضعت في قيادة الاطفال ... و رجال ادني مني أخذوا عملي الشرعي كمديرين |
E quando o meu melhor amigo veio ter comigo, desfeito, após 10 anos, apenas tentei fazer o mesmo. | Open Subtitles | وعندما جاء صديقي لي يتهاوى بعد 10 سنوات حاولت أن أفعل شيئاً |
E quando o Lance veio para os EUA, pediu-me para usar a minha história para tornar-se mais misterioso e interessante. | Open Subtitles | وعندما جاء إلى أمريكا طلب مني إستعمال خلفيته المهنية لجعله يبدو أكثر غموضاً وإثارةً للفضول |
E quando chegou domingo, ressuscitei dos mortos. | Open Subtitles | وعندما جاء يوم الاحد نهضت من الموت |
E quando o Crocodilo veio para coletar o dinheiro, tive que implorar pela vida da minha família. | Open Subtitles | وعندما جاء التمساح لي لجمع أمواله كان علي التسول من أجل حياة عائلتي |
E quando o Jack Sinclair começou a espiar matou-o também. | Open Subtitles | وعندما جاء (جاك سنكلير) إلى المنزل إضطرّ لقتله أيضاً. |
Acontecera que o Boo estava a cortar papel para o seu álbum de recortes... E quando o pai passou por ele, ele atacou-o com a tesoura... espetou-a na perna dele, tirou-a e voltou a cortar o papel. | Open Subtitles | أتضح أن "بوو" كان جالساً فى غرفة المعيشة يقوم بقطع الجرائد من أجلى سجل قصاصاتة وعندما جاء والدة أمسك بالمقص فى يدة وطعنة فى ساقة , ثم أخرج المقص وأستمر بتقطيع الجرائد |
E quando o Flint, o Capitão mais temido de sempre, aparece para te confrontar, tu destrói-lo. | Open Subtitles | وعندما جاء (فلينت) أشرس قبطان متواجد ليُواجهك بهذا، قمتِ بتدميره ... |