Atendi a chamada e, quando cheguei, observei o Jason a conversar com um polícia da ponte Golden Gate. | TED | استجبت ، وعندما وصلت ، راقبت جيسون وهو يتحدث مع ضابط الجسر |
E quando cheguei a outro oceano, uma vez que correra até ali, mais valia dar a volta e continuar. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى المحيط الآخر فكرت أنه ليس البعد الكافي لذا إرتديت |
É verdade, fui me encontrar com ele no seu escritório, E quando cheguei lá, ele estava... ele já estava morto. | Open Subtitles | حسناءً ذهبت لمكتبه ذلك اليوم وعندما وصلت هناك |
quando eu cheguei, a coisa estava feia. | Open Subtitles | وعندما وصلت إليه كان الأمر سيئًا |
E quando cheguei a casa ela tinha-me deixado uma fatia do seu bolo de aniversário. | Open Subtitles | وعندما وصلت للمنزل متأخرة وجدتها تركـت قطعـة كيك من حفلتها |
E quando cheguei ao Sudão, trabalhei muito na chegada destas pessoas. | Open Subtitles | وعندما وصلت السودان كنت مشغول مع النازحين الجدد |
E quando cheguei a Damasco pela primeira vez, assisti àquele estranho momento em que as pessoas não parecem acreditar que a guerra está a começar e foi exatamente o mesmo na Bósnia e em quase todos os outros países em que vi a guerra chegar. | TED | وعندما وصلت لدمشق أول مرة ، رأيت تلك اللحظة الغريبة حيث يبدو .. أن الناس هناك لا يريدون تصديق أن الحرب تتجه نحو الهاوية ، وكان هذا تماماً نفس الشعور في البوسنة ، وتقريباً في كل الدول التي رأيتها تستقبل الحرب. |
para os E.U.A. Cheguei aqui há 12 anos, E quando cheguei, disseram-me muitas coisas, como: "Os americanos não percebem a ironia." | TED | إلى أمريكا. أتيت هنا قبل 12 عاماً، وعندما وصلت إلى هنا، قيلت لي أشياء مختلفة، مثل، "الأميركيون لا يفهمون السخرية". |
E quando cheguei aqui, nada mudou. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى هنا لم يتغير شيء |
E quando cheguei ele ainda não estava em casa. | Open Subtitles | وعندما وصلت لم يكن في المنزل بعد |
Quero dizer, esperei na fila E quando cheguei à tarte ele meteu-se e levou a última fatia. | Open Subtitles | -ماذا تقصد؟ انتظرت في الطابور، وعندما وصلت للفطيرة، انقض وأخذ آخر قطعة |
Conduzi toda a noite E quando cheguei a Tucson, apenas queria voltar para cá. | Open Subtitles | لقد قُدت طوال الليل وعندما وصلت "توكسون", اردت فقط المجئ هنا. |
E quando cheguei a porta estava aberta. | Open Subtitles | وعندما وصلت, كان الباب مفتوحاً |
Fomos para o apartamento de um estranho, E quando cheguei, estavam lá mais umas 12 mulheres, alheadas. | Open Subtitles | .واضطررنا لأن ندخل إلى شقة بعض الغرباء وعندما وصلت إلى هناك, كان هناك اثني عشر امراة غيري جالسين هناك وعليهم علامات الذهول |
E quando cheguei lá tudo voltou para mim: | Open Subtitles | وعندما وصلت لهناك تذكرت ما حدث لي |
E quando cheguei aqui, ela tinha encontrado outra pessoa. | Open Subtitles | ...وعندما وصلت الى هنا كانت قد عرفت شخصاً أخر... |
quando cheguei a casa, já me tinha transformado, e a minha mãe tentou parar-me, e, sem querer, empurrei-a. | Open Subtitles | وعندما وصلت للمنزل، كنت قد تحولت بالفعل ولقد حاولت أمي إيقافي وبدون قصد، قمت بدفعهـا |
A Deborah ainda estava deitada quando eu cheguei. | Open Subtitles | وعندما وصلت كانت (ديبورا) مازالت في الفراش |
Por algum motivo, Contactaram com eles primeiro E então eu tive que ir buscar a Charlotte que dormia com uma amiga E quando eu cheguei aqui, estavam a leva-la para a sala de cirurgia. | Open Subtitles | بشكل ما اتصلوا بها اولا وكان يجب على احضار (شارلوت) من مبيتها وعندما وصلت هناك |