E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ |
Seu pai já não é tão jovem, E quando chegar a hora dele... quem melhor para ficar no lugar dele do que Pony Sugrue? | Open Subtitles | والدك أصبح كبيرا في السن؛ وعندما يحين الوقت ويتوقف من سوف يكون موجودا غير بوني شوجر ليحل محله؟ |
E quando chegar a hora, vou resolvê-los. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت,سأنهي تلك الأعمال |
E quando chegar a altura de o oficializarem, senti-lo-ão. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت ليجعلوا ذلك رسمياً، فسيشعرون بالأمر |
E quando chegar a altura $2 milhões por cada bala. | Open Subtitles | ...... وعندما يحين الوقت مليوني دولار مقابل كل رصاصة |
E quando chegar a altura, A União Norte Americana e a União Europeia, a União Africana e a União Asiática, | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت الاتحاد الأمريكي الشمالي، الإتحاد الأوربي الإتحاد الأفريقي والإتحاد الآسيوي |
E quando chegar o momento, tu saberás quando, faz a pergunta | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت ، ستعلمين عندها متى... تسألينى السؤال |
Lembre-se do que eu disse, Sr. Anderson... E quando chegar a altura, falamos. | Open Subtitles | تذكر ما قلته لك يا سيد ...اندرسون وعندما يحين الوقت سنتحدث |
Usaremos as nossas magias para manipular o seu assassino e, quando chegar a altura certa... | Open Subtitles | سوف نستخدم سحرنا لان نتلاعب بمحاربه وعندما يحين الوقت... |
Bom então serás a única filha do Uther, E quando chegar a altura, tomarás o teu lugar no trono de Camelot. | Open Subtitles | ستصبحين إبنة (أوثر) الوحيدة وعندما يحين الوقت فستأخذين مكانك على عرش (كاميلوت) |
Richard, vais tu, instalas-te E quando chegar a altura, vou eu. | Open Subtitles | ريتشارد), اذهب وأسس نفسك) وعندما يحين الوقت المناسب, ستطلبني أعمل معك |
E quando chegar o momento, será completamente possuída. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت سيتلبسونها كلياً |
Protege a Elizabeth, E quando chegar o momento garante que o Karakurt chegue ao FBI com segurança. | Open Subtitles | قُم بحراسة " إليزابيث " وعندما يحين الوقت المُناسب تأكد من وصول " كاراكورت " إلى السلطات الفيدرالية بأمان |