A enunciação parecia-me muito estranha e artificial, mas passado algum tempo entendi que era bastante natural E depois percebi que ela tinha tido uma ideia brilhante e inovadora e comecei a desenvolvê-la. | Open Subtitles | بدت العبارة بالنسبة لي أقرب إلى الغرابة والتّكلف، لكن بعد وقت قليل أدركت أنها طبيعية لحد ما، وعندها أدركت أيضاً أنه كان لديها فكرة جديدة متألقة |
E depois percebi porque passara o dia a pensar na "Rua Sésamo". | Open Subtitles | وعندها أدركت لماذا كنت أفكّر بـ"شارع سمسم" طوال النهار.. |
E depois percebi que ele estava certo. | Open Subtitles | وعندها أدركت أنه كان محق |
E foi então que percebi que eles encaixam. | Open Subtitles | وعندها أدركت أنها تُوصل مع بعضها. |
E foi então que percebi. | TED | وعندها أدركت كل شيء. |
E foi então que me apercebi da enorme quantidade de vezes ao dia que uso a palavra "eu". | Open Subtitles | وعندها أدركت كم مرة في اليوم كررت بحماقة كلمة " أنا " ؟ في الحقيقة .. |
E foi então que me apercebi do que tinha acontecido. | Open Subtitles | وعندها أدركت مالذي حصل |
E foi então que percebi. | Open Subtitles | وعندها أدركت |
E foi então que me apercebi que o Stu é chok. | Open Subtitles | وعندها أدركت أن (ستو) يكون (تشو) |