"وعن طريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ao
        
    Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. TED نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق
    e ao participar, o Fischer violou, Um embargo das Nações Unidas.. Open Subtitles وعن طريق المشاركة بها، كسر فيشر الحصار التابع للامم المتحدة.
    e ao medir essa quantidade, pude determinar que ele forçou o brinco para dentro da orelha antes de ir à reunião. Open Subtitles وعن طريق قياس ذلك يمكنني أن أحدد أنه لبس القرط في اذنه أذنه مباشرة قبل التوجهه إلى لم الشمل
    O Jim e a Shirley tiveram um bom fim de vida, e ao partilhar a sua história convosco hoje, espero aumentar as nossas hipóteses de fazer o mesmo. TED جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
    e ao analisar o padrão do sangue reverti as mudanças na areia e recriei digitalmente seja qual for a mensagem do Sr. Rowland. Open Subtitles وعن طريق تحليل نمط انتشار الدماء، عكست الحركة أعدت رقميا مهما كانت رسالة رولاند الاخيرة.
    e ao compreender estes tipos de processos e conexões, vamos conseguir compreender os efeitos da medicação ou meditação e melhor personalizar e tornar eficientes, por exemplo, drogas psicoactivas. TED وعن طريق فهم هذه العمليات و نوعية هذه الاتصالات، سنتمكن من فهم آثار التداوي أو التأمل لنتمكن من جعل على سبيل المثال الأدوية النفسية أكثر نجاعة و ملاءمة.
    e ao escrever um programa informático, podemos ter iterações diferentes da curva diferente, que cada vez mais se aproxima de uma unidade quadrada, mas nunca a alcança. TED وعن طريق كتابة برنامج كمبيوتر، يمكن أن يكون لديك تكرارات مختلفة من منحنى مختلف، التي تقترب أكثر فأكثر إلى مربع وحدة واحدة، لكن لا تصل إلى هناك أبداً.
    E, ao juntar estas duas peças, a representação e o motor, pude criar uma aplicação, uma tecnologia para crianças autistas que não só lhes dá palavras, mas também lhes dá uma gramática. TED وعن طريق وضع هذين الجزئين مع بعض، تمثيل الكلمة والمحرك، كنت قادرا على إنشاء برنامج متطور للأطفال المصابين بالتوحد، هذا البرنامج لم يوفر لهم الكلمات فقط ولكن أتاح لهم النحو أيضا.
    Não tem mesmo, porque temos esta capacidade incrível de união e pertença, e ao invocar esta capacidade, podemos recuperar essas magníficas componentes da nossa humanidade: o nosso altruísmo e cooperação. TED ليس بالضرورة حقًا، لأنه لدينا القدرة المذهلة على الانتماء والعمل معًا، وعن طريق اللجوء إلى تلك القدرة، نستطيع إعادة مكونات إنسانيتنا المدهشة: إيثارنا وتعاوننا.
    e ao ajudar, acho que... Open Subtitles ...وعن طريق المساعدة, أنا أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus