Agarramos numa consciência viva e inserimos no cérebro de outra pessoa. | Open Subtitles | نحن نقوم بأخذ وعى الشخص الحى ونحقنه بدماغ الشخص الآخر |
Nem consciência, nem medo, nem humanidade. Só um vazio. | Open Subtitles | لا وعى, لا خوف, لا إنسانية الفراغ فقط, لم أستطع التحكم به |
Este escritório está muito avançado em termos de consciência racial. | Open Subtitles | ها هو الأمر, هذا المكتب أعتقد أنه متقدم جداً, فى إدراك و وعى العنصرية |
A compaixão inconsciente é incapaz de se realizar... como qualquer outro desejo instintivo. | Open Subtitles | شغف فى لا وعى . غير جاهز للأدراك . مجرد إندفاع غريزى |
Tem percepção da hostilidade inconsciente que tem contra nós? | Open Subtitles | هل أنت مدرك بحالة العداوة بدون وعى التى توجهها نحونا الأن؟ |
inconscientemente ele começa a odiar | Open Subtitles | فان شعورا بالأستياء ينمو داخله بلا وعى منه |
A sobra do procedimento que puseram uma nova consciência nas suas vítimas. | Open Subtitles | بقيه الاجراء انهم يخلقوا وعى جديد داخل ضحاياهم |
É uma completa perda de consciência, interrupção da percepção do ser e do que a rodeia. | Open Subtitles | انه فقدان كامل للوعى اختلال فى الوعى وعى الشخص بنفسه، وبالاشياء المحيطه |
Estamos a agarrar na consciência de alguém e a move-la através da sinapse de outra pessoa. | Open Subtitles | أعنى ، أنكِ تأخذين وعى شخص ما وتقومى بنقله من خلال نقاط الإشتباك العصبى لشخص آخر |
Creio que ele, como o Daniel Jackson, e portador da consciência de muitos. | Open Subtitles | أعتقد انه مثل * دانيال جاكسون * يحمل وعى العديد |
Não estou maluco. Só tenho outra consciência na cabeça. | Open Subtitles | لست مجنونا يوجد وعى اخر فى دماغى. |
Bem, você teve outra consciência em seu corpo. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان لديك وعى اخر فى جسدك, واحد اخر... |
Qualquer consciência que reste talvez leve a crer que a sua única hipótese de voltar a viver é através dela. | Open Subtitles | أى وعى باقى يؤكد أن فرصتهم الوحيدة للحياة - من خلالها |
A consciência da Amanda já está muito mais fraca do que as outras duas. | Open Subtitles | وإلا سوف نخسر كلاهما "وعى "آماندا أضعف بكثير بالفعل من الإثنين الأخرين |
Eu sou a consciência colectiva deste universo. | Open Subtitles | ولا أتجزأ أنا محصّلة وعى هذا الكون |
Usamos a Escala de Coma de Glasgow, ou ECG, para avaliar o nível de consciência do paciente. | Open Subtitles | إننا نستخدم *بعض الأجهزة لنحدد درجة وعى المريض |
Quando recuperei a consciência, o Randy foi procurar o bilhete. | Open Subtitles | بمجرد أن إستعدت وعى (راندى), عاد ليبحث عن ورقة اليانصيب |
Qualquer informação pessoal ou memórias poderiam ter sido facilmente extraídas da consciência da Doutora Weir quando os replicadores a capturaram. | Open Subtitles | أية معلومات شخصية أو ذكريات يمكن بسهولة إستخلاصها من وعى (د.وير) عندما سيطر الريبليكيتورز عليها |
Estava quase sempre inconsciente e, no meu estado de semi-consciência, repetia a mim mesma que tinha de sobreviver, tinha de sobreviver- | Open Subtitles | وظللت أتارجح بين اليقظة والغيبوبة وفي حالة نصف وعى من اليقظة إستمرّيت بإخبار نفسي أنا يجب أن أبقى ، أنا يجب أن أبقى |
Mas a Condessa Olenska chegou bastante tarde, indiciando um desleixo do qual estava inteiramente inconsciente. | Open Subtitles | ولكن وصول الكونتيسة متأخره... كان يدل على إهمال... لم تكن على وعى به. |
Está enterrado no meu inconsciente estúpido. | Open Subtitles | كل هذا بسبب لا وعى الغبى ! ـ |
Quando pessoas existem sob o mesmo tecto forma-se uma minúscula sociedade... material de novelas... senhores e criados, dançando inconscientemente em passo cerrado... e assim, quando algo corre mal, os traumas convergem. | Open Subtitles | عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير على غرار الحكايات أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم |