"وغيرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mudou
        
    • e mudei
        
    • Ela mudou
        
    • mudou de
        
    • mudei de
        
    • e troquei
        
    Ele não sabe muito... só que ela tinha algum passado criminal e mudou de identidade para se infiltrar na CTU. Open Subtitles إنه لا يعرف الكثير.. فقط أنها لديها ماضٍ إجرامي من نوع ما، وغيرت هويتها حتى تتسلل إلى "الوحدة"
    Teve uma má reacção à benzina e mudou de ideias. Open Subtitles تعرضت لردة فعل سيئة تجاه البنزو وغيرت رأيها
    Estou a formar-me e mudei a minha especialização umas 6 vezes. Open Subtitles اننى مديرة شركة وغيرت مدير اعمالى حوالى ست مرات
    Esta tarde, as monitoras ensaiavam para o concurso de talentos... e eu fingi um ataque de asma e mudei as duas câmaras. Open Subtitles هذا المساء وبينما كان المستشار يتدرب لقد زورت هجوماً، وغيرت كلا الكاميرات
    Aos 88, ela tinha salvado 12 000 meninas e Ela mudou a cultura do país. TED أنقذت 12.000 فتاة ببلوغها 88 عام، وغيرت ثقافة بلدتها.
    Mas depois, pensando melhor, mudei de opinião. Open Subtitles ولكن بعدها، فكر مليًا بالأمر، وغيرت رأيي
    Roupas lavadas e troquei os lençóis. Open Subtitles غسلت الغسيل وغيرت البياضات على السرير
    Ela estava infiltrada na Lashkar e mudou de lado. Fim da história. Open Subtitles كانت متخفية مع الاشكار وغيرت ولائها نهاية القصة
    Depois, caiu-me em cima e mudou para sempre a forma do meu esqueleto. Open Subtitles ومن وقعت فوقي وغيرت شكل هيكلي العظمي للأبد
    As boas notícias, a Elizabeth Stinger voltou a casar e mudou o nome dela para Elizabeth Brown. Open Subtitles الخبر الجيد أن إليزابيث ستينغر تزوجت مرة أخرى وغيرت اسمها الى إليزابيث براون
    A Elizabeth Stinger voltou a casar e mudou o nome para Elizabeth Brown. Open Subtitles إليزابيث استنجر قد تزوجت وغيرت اسمها إلى اليزابيث براون
    É um clássico do faroeste que se passa no período pós-jurássico e mudou a minha vida. Open Subtitles تلك كلاسيكية غربية وضعت بفترة ما بعد العصر الجوراسي وغيرت مجرى حياتي
    Ela telefonou e mudou a terca-feira. Open Subtitles هى أتصلت وغيرت الموعد من الثلاثاء.
    Eu mandei uma mensagem e mudei o local de entrega. Open Subtitles بطريقة ما أرسلت بريداً إلكترونياً وغيرت مكان الوصول
    Creio que seja porque voltei ao passado e mudei a linha de tempo, e agora as coisas aqui estão diferentes. Open Subtitles أعتقد لأنّي عدت بالزمن وغيرت الخط الزمني والآن كل شيء مختلف عما تركته
    Era para ser uma cama king size, mas uma coisa levou a outra e mudei. Open Subtitles ‫كان يفترض أن أنام في سرير كبير ‫لكن تتالت الأمور، وغيرت الحجز
    - E Ela mudou pelo homem que amava. Open Subtitles وغيرت دينها للرجل تحبه.
    Depois Ela mudou a minha mensagem do atendedor para: Open Subtitles وغيرت رسالة بريدي الصوتي
    Não, perguntei a Jenna uma vez e Ela mudou de assunto. Open Subtitles لا سألت (جينا) عن ذلك ذات مرة وغيرت الموضوع
    Buzinei, mudei de faixa e ele não me deixou passar novamente, fiquei lixado. Open Subtitles قمت بإخراج المطوة التي عندي وغيرت الطريق ، ثم وجدته مرة أخرى أمامي
    Passei pelo motel e troquei de roupa. Open Subtitles توقفت في الفندق وغيرت ملابسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus