Fazer testes de suspensão criogênica era perigoso e ilegal. | Open Subtitles | تجربة تجميد الجسم تخزينه كان خطيراً وغير قانوني. |
Uma lista de artigos reconhecendo o rei como chefe da igreja e o casamento de vossa mãe como incestuoso e ilegal. | Open Subtitles | قائمه من البنود من ضمنها أن الملك هو رئيس الكنيسه الإنجليزيه وزواج أمك غير شرعى وغير قانوني |
- Em violação da lei da guerra, empreendeu conduta bélica irregular e ilegal na cidade de Nova Iorque, ao atear fogo à mesma. | Open Subtitles | تعهد حربي شاذ وغير قانوني , في مدينة نيويورك بأضرام النار فيها |
Teste de suspensão criogênica era perigoso e ilegal. | Open Subtitles | تجريب تجميد وتخزين الجسد كان خطيرًا وغير قانوني |
Também é muito possível que ele seja alguém que age de maneira perigosa e ilegal. | Open Subtitles | ويحتمل أيضاً أنه شخص يتصرف بأسلوب خطير وغير قانوني. |
O que o Carlos te está a fazer é injusto e ilegal. | Open Subtitles | .. "اسمعي ، ما يفعله معكِ "كارلوس .. غير عادل وغير قانوني تماماً |
Era inapropriado e ilegal. | Open Subtitles | سيكون ذلك غير لائق وغير قانوني |
O que fizeste foi imprudente e ilegal. | Open Subtitles | ما قمتِ به كان متسرع وغير قانوني |
Michael, tenho que fazer algo difícil e ilegal. | Open Subtitles | مايكل عليّ فعل شيئًا صعبًا وغير قانوني |
- O dinheiro é muito bom. - e ilegal. | Open Subtitles | المال جيد جداً - وغير قانوني - |
- Sim e ilegal. | Open Subtitles | نعم , وغير قانوني |
- Isso é imoral e ilegal. - Tens razão. | Open Subtitles | -ذلك أمر غير أخلاقي وغير قانوني |
- Quando era muito perigoso. - e ilegal. | Open Subtitles | عندما كان الأمر خطيرا - وغير قانوني - |
Como queiras. É bárbaro e ilegal. | Open Subtitles | إنه بربري وغير قانوني. |
e ilegal! | Open Subtitles | وغير قانوني. |