Não se falaram nos últimos 2 anos, desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | لم يتحدثوا منذ السنتين الماضيتين منذ وفاة أمه |
Você é a primeira pessoa com quem o Eddie mostrou afinidade desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | أنت أول شخص يتحدث معه (أدي) مند وفاة أمه. |
O dinheiro chegou à conta dele nove meses após a morte da mãe. | Open Subtitles | الأموال وصلت إلى حسابه بعد 9 أشهر من وفاة أمه |
Depois da morte da mãe, lidou com muito pesar. | Open Subtitles | بعد وفاة أمه كان يتعامل مع كثير من الحزن |
Ouve, eu tenho aqui o número de uma médica onde um amigo meu foi quando a mãe dele morreu. | Open Subtitles | أنصتي، معي رقم هاتف طبيبة نفسية قد قصدها أحد أصدقائي عقب وفاة أمه. |
Desde que nasceu até ao dia em que a sua mãe morreu, o Sr. Finch viveu naquela casa. | Open Subtitles | منذ ميلاده حتى وفاة أمه السيد " فينش " عاش بذلك المنزل ؟ |
Ele cancelou o contrato de telemóvel alguns dias após a morte da mãe e depois, dez dias após o funeral foi contactado nesse número por ex-colega de cela chamado Paul Hoby. | Open Subtitles | لقد رفض كل الاتصالات التليفونية بعد وفاة أمه بعدّة أيام و بعد 10 أيام من الجنازة، تم الإتصال به على هذا الرقم عن طريق رفيق زنزانته السابق (بول هوبي) |
Ele foi adoptado depois da morte da mãe. | Open Subtitles | لقد تم تبنيه بعد وفاة أمه. |
Mas... ele cuida do Matt desde que a mãe dele morreu. | Open Subtitles | إنه... إنه يعتني بـ (مات) منذ وفاة أمه |
Dizem que Craig passou a jogar mal desde que a sua mãe morreu. | Open Subtitles | يقولون إن (كريغ) ينحدر منذ وفاة أمه |