Uma delegação paquistanesa chega hoje a Washington para conversações. | Open Subtitles | هناك وفد باكستاني قادم في واشنطن اليوم للمفاوضات |
Temos convidados importantes hoje, uma delegação comercial do México. | Open Subtitles | سيأتينا بعض الزوّار المميزون، وفد تجاري من المكسيك. |
Os preparativos para um encontro com os vietnamitas continuam quando uma delegação do senado se prepara para partir para Ho Chi Minh. | Open Subtitles | التحضيرات للاجتماع مع الفيتناميين لا زالت مستمرة حيث ان وفد من مجلس الشيوخ جاهزون للذهاب ل مدينة هوشيمين |
Em 1997, quando George W Bush foi governador do Texas, uma delegação de líderes taliban do Afeganistão foi a Houston, para se reunir com executivos da Unocal, e discutir a construção de um gasoduto através do Afeganistão, | Open Subtitles | فى 1997 عندما كان جورج دابليو بوش حاكم لولاية تكساس وفد مفوض من زعماء طالبان فى أفغانستان |
Na verdade, eu fui o membro mais jovem de todas as delegações na convenção de 1980 que elegeu o Ronald Reagan como o candidato Republicano a presidente dos EUA. | TED | في الواقع، كنت أصغر عضو في أي وفد في اتفاقية عام 1980 التي انتخب رونالد ريغان ليكون المرشح الجمهوري للرئاسة. |
Nunca fiz um voo charter, ponto. | Open Subtitles | لم أقم بخدمة اي وفد علي الاطلاق |
Se me deres licença, tenho uma crise de delegação por resolver. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي وفد الكوارث قادم وعلي أن أتعامل معه |
Embaixador, a delegação da Terra convenceu-me de que não há perigo. | Open Subtitles | سياده السفير وفد الأرض أقنعنى أنه لايوجد خطر |
Temos só uma pequena delegação que gostaria de ter uma palavra em privado consigo. | Open Subtitles | أوه نحن فقط عِنْدَنا وفد صغير ذلك يوَدُّ أَنْ يَأخُذَ كلمة خاصّة مَعك. |
Uma delegação vai ao Bahrein na semana que vem. | Open Subtitles | حسنًا، هناك وفد من الكونجرس سيذهب إلى البحرين الأسبوع القادم |
Vamos receber uma delegação da aldeia amanhã. | Open Subtitles | سنستقبل وفد من القرية غداً ذهبت لمكتب مديرة البريد |
Uma delegação da aldeia teria vindo cá no tempo do meu avô convidar o mordomo dele para liderar uma petição? | Open Subtitles | هل سيأتي وفد من القرية على زمن جدّي ليطلبوا من خادمه رئاسة لجنة؟ |
Estará lá uma delegação paquistanesa e gostava que falasses com este homem. | Open Subtitles | سيكون هناك وفد باكستاني وأود منك التحدث لهذا الرجل |
O meu pai acreditou que o ator fazia parte da delegação do Vaticano. | Open Subtitles | أبى أقتنع أن هذا الممثل جزءاً من وفد الفاتيكان. |
Faz amanhã um ano que seis membros de uma delegação do Congresso foram mortos num chocante ataque terrorista em Kabul, no Afeganistão. | Open Subtitles | قبل عام واحد غدا ستة أعضاء من وفد الكونغرس قتلوا في هجوم إرهابي مروع |
Vamos enviar uma delegação de conselheiros experientes para lidar com o governo. | Open Subtitles | ثق بي , فنحن سنرسل وفد من المستشارين ذوي الخبرة ليتولوا أمر الحكم اليومي |
Ele não abordou um navio de guerra fingindo liderar uma delegação turca? | Open Subtitles | ألم يركب سفينة حربية وتظاهر بأنه قائد وفد تركي؟ |
Duque de Alba, chefe da delegação de casamento de Dom Carlos. | Open Subtitles | انا فيديريكو دي توليدو دوق آلبا رئيس وفد زواج دون كارلوس |
Participou da delegação da UE no Afeganistão. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة ، جزء من وفد الأتحاد الأوروبي في أفغانستان |
E nesta altura, já todas as delegações da ONU a têm. | Open Subtitles | و الآن كل وفد في الأمم المتحدة لديها وصف لك أيضاً |
Quando vêm delegações do Congresso nós fazemos-lhes um ponto de situação, mas como pode ver é um pouco tarde, | Open Subtitles | اسمع، عادة من أجل وفد من الكونجرس سنعطيه تقرير مجاملة عن الحالة، لكن كما ترى |
Nunca fizeste um voo charter para a imprensa? | Open Subtitles | لم تقومي بخدمة وفد صحفي ؟ |