"وفرحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • alegria
        
    CA: Deve ter sido um dia extraordinariamente emotivo por causa dessas questões de identidade. a alegria de o verem e talvez um sentimento avivado do que perderam. TED كريس: من الأكيد أنه كان يوما مليئا بالعواطف بسبب تلك الأسئلة حول الهوية، وفرحة لقائك وإدراكهم لما خسروه.
    Isto é como o 4 de Julho e o Natal num só dia. Open Subtitles هذا أشبه بفرحة عيد الاستقلال وفرحة عيد الميلاد مجتمعتين معاً
    Muito em breve, mulheres em todo o mundo poderão, novamente, experenciar o milagre de um nascimento e a alegria da maternidade. Open Subtitles قريبا، النساء حول العالم سيختبرن مرة ثانية معجزة ولادة الاطفال وفرحة الامومة
    O orgulho e a alegria da vida do meu pai. e... depois, um dia a empresa começou a afundar-se e ele começou, bom, começou a não ficar em condições de geri-la. Open Subtitles فخر وفرحة حياة أبي وثمّ جاء يومٌ حينما بدأت تتدهور الشركة وهو كان،
    Cada minuto na tua presença era uma bênção e a tua alegria com o mais simples dos prazeres era desarmante e inspiradora. Open Subtitles وكانت كل دقيقة لوجودكِ نعمة وفرحة على أبسط الملذات كُنتِ متواضعة
    Esse sentimento foi o que me levou a mudar a minha carreira, de engenheiro de software para escritor de ciência, para poder participar no prazer da ciência, e também no prazer de a comunicar aos outros. TED هذا الشعور كان بمثابة حافز جعلني في الواقع أغير مسيرتي-- من مهندس برمجيات إلى كاتب علوم -- حتى أستطيع المشاركة في فرحة للعلوم ، وفرحة ابلاغها للآخرين كذلك.
    Então, para surpresa e deleite da Samantha, o Thor continuou a rapar. Open Subtitles ومن ثم إلى سامانثا وأبوس]؛ [س] مفاجأة وفرحة... ... أبقى ثور الحق على الحلاقة.
    É uma honra e uma grande alegria desperdiçar o meu tempo convosco hoje. "Julius!" Open Subtitles ‫إنه لشرف وفرحة كبيرة ... ‫لأضيع وقتي عليك اليوم ‫"يوليوس"
    - Optimismo e alegria já eram. Open Subtitles ياله من تفائل وفرحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus