Ele infringiu a Lei, traiu a família e fugiu da nossa terra. | Open Subtitles | لقد انتهك القوانين خان عائلته وفرّ من الوطن |
O seu mordomo causou um acidente de carro e fugiu do local. | Open Subtitles | خادمكِ الذي يُقيم لديكِ تسبّب في حادث سيّارة وفرّ من مسرح الحادث. |
[InSUBs] Qualidade é InSUBstituível! Um apanhado, um escapou, mas até o Oliver acerta só 50% às vezes. | Open Subtitles | أُمسك واحد وفرّ آخر، لكن حتّى (أوليفر) يصيب نصف الأهداف أحيانًا. |
O Saxon alvejou-a e escapou. | Open Subtitles | أطلق (ساكسن) النار عليها وفرّ |
Economizem munições. | Open Subtitles | وفرّ ذخيرتك. |
Economizem munições. | Open Subtitles | وفرّ ذخيرتك. |
Alguém o deixou na entrada e foi embora. | Open Subtitles | ألقى به أحدهم على العتبة وفرّ. |
Disparou contra eles e foi embora. | Open Subtitles | -حتمًا أطلق عليهم النار وفرّ . |
Subiu para o cavalo e fugiu, deixando os seus irmãos cair às mãos daqueles canalhas. | Open Subtitles | ركب الحصان، وفرّ هارباً تاركاً أخوتهُ يقتلون من قبل الأوغاد. |
Subiu para o cavalo e fugiu, deixando os seus irmãos cair às mãos daqueles canalhas. | Open Subtitles | ركب الحصان، وفرّ هارباً تاركاً أخوتهُ يقتلون من قبل الأوغاد. |
O pequeno Panda saiu do carro e fugiu. | Open Subtitles | خرج باندا من السيارة وفرّ هارباً |
Ele rasgou a camisa de força e fugiu. | Open Subtitles | لقد كسر القيود وفرّ منها |
O Rapaz Dwighty aqui roubou todos os remédios e fugiu com a esposa toda boa e a minha futura super toda boa noiva. | Open Subtitles | غلامي (دوايتي) هذا سرق كل الأدوية وفرّ مع زوجته الفاتنة والفاتنة التي ربما كانت ستغدو خطيبتي قريبًا. |