de acordo com os registos médicos da vítima, ele sofria de um histórico de arritmia. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً للسجلات الطبية لضحاياكم كان يعاني ولديه تاريخ مرضي مع عدم انتظام في ضربات القلب |
de acordo com os registos os agentes tinham disfarce do departamento de estado. | Open Subtitles | ، وفقاً للسجلات العُملاء كان يتم منحهم غطاء من قسم الولاية |
de acordo com os registos telefónicos foi a última pessoa que falou com Doug Mcclain antes de ele ser morto. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات الهاتفية كنت آخر شخص تحدث مع " داغ ماكلين " قبل مقتله |
Segundo os registos, esta mulher desapareceu há mais de cinco anos. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات التي سحبتها، هذه المرأة كانت مفقودة منذ أكثر من خمس سنوات. |
Segundo os registos nunca pagou a renda que devia. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات التي حصلنا عليها لم تقومي بدفع الإيجار المُستحق عليكِ |
Segundo os registos públicos, o lugar está completamente pago e recentemente sem dono. | Open Subtitles | انظروا ، وفقاً للسجلات العامة المكان مدفوع الأجر بالكامل ولا يوجد له مالك |
Não de acordo com os registos. | Open Subtitles | ليس وفقاً للسجلات. |
Bem, de acordo com os registos públicos, o nome do proprietário é Stuart Tuxhorn, e é o Director Geral de uma empresa Chamada Spectroleum. | Open Subtitles | ،حسناً، وفقاً للسجلات العامّة ،(مالك العقار يُدعى (ستيوارت توكسهورن "وهو مدير تنفيذي لشركة تُدعى "سبيكتروليم |
Chama-se Patrick Miller, de acordo com os registos no banco onde guardou a caixa. | Open Subtitles | اسمه (باتريك ميلر) وفقاً للسجلات في البنك الذي يخبأ فيه صندوقه |
de acordo com os registos contabilísticos, o Harper pagava-lhe 150 mil ao ano, | Open Subtitles | وفقاً للسجلات المالية، كان (هاربر) يدفع له 150 ألفاً سنوياً |
Segundo os registos financeiros há 4 dias, Grigory hospedou-se perto do local do acidente, no mesmo lugar onde a mãe ficou quando morreu. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات المالية قبل 4 أيام بقي " غريغوري " في فندق شعبي قرب موقع الحادثة نفس الذي كانت تقيم به والدته عند وفاتها |