"وفقاً لهذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • De acordo com estes
        
    • Segundo estas
        
    • acordo com isto
        
    • acordo com estas
        
    • De acordo com esta
        
    De acordo com estes artigos, o lugar mais perto para comprar a velvetina é na China. Open Subtitles حسنٌ، وفقاً لهذه المقالة أقرب مكانٍ يمكنك أن تشتري . "منه "الفلفتين" هي "الصين
    Bem, De acordo com estes resultados, o Brian é compatível. Open Subtitles حسناً,وفقاً لهذه النتائج (برايان) أنت موافق
    Quão significativa? Segundo estas leituras, pode entrar em falha crítica dentro de 15 minutos. Open Subtitles وفقاً لهذه القراءات، قد يدخل الجهاز مرحلة القصور في غضون15 دقيقة
    De acordo com isto, o veículo está encerrado num túnel lateral. Open Subtitles وفقاً لهذه, العربة الزمنية موجودة في ممر جانبي.
    De acordo com estas análises, a sua saúde melhorou acentuadamente. Open Subtitles ...وفقاً لهذه البيانات فقد تحسنت صحتكِ بشكل ملحوظ
    É também o maior exemplo de corrupção no sector público, De acordo com esta equação. TED كما أنها أكبر مثال على الفساد العام وفقاً لهذه المعادلة.
    Segundo estas anotações, o gang está no negócio de armas. Open Subtitles وفقاً لهذه المفكرات فالعصابة تدير تجارة السلاح
    De acordo com isto, vais. Open Subtitles وفقاً لهذه ستفعلين
    De acordo com isto, todos os comandos do satélite vêm das instalações de controlo de Rand e manter o escudo em redor do satélite consome muita energia, por isso, só é activado se for detectada uma ameaça. Open Subtitles وفقاً لهذه التصاميم كل الأوامر الموجّهة للقمر.. تصدر من مركز التحكم الرئيسي في "(راند)" الحفاظ على درع حول القمر..
    De acordo com isto, muitos investimentos loucos, gastos excessivos, carros desportivos, casas em Aspen, Nantucket, Miami. Open Subtitles وفقاً لهذه السجلات، سلسلة من الإستثمارات الحمقاء، إسراف في الإنفاق... سيارات رياضية، منازل في (آسبن)، (نانتاكيت)، (ميامي).
    Nós temos conhecidos em comum, de acordo com estas imagens. Open Subtitles لدينا معارف مشتركة وفقاً لهذه الصّور
    De acordo com estas anotações, parece que o Alton encontrou uma forma de retirá-lo. Open Subtitles مع ذلك وفقاً لهذه الملاحضات على مايبدو
    E a tua mãe queria ter certeza de... De acordo com estas notas, a Barbara Conway disse a verdade. Open Subtitles وأمك أرادت التأكد... وفقاً لهذه المذكرات
    De acordo com esta espírita, há fantasmas e espíritos por todo o lado a observar-nos o tempo todo? Open Subtitles وفقاً لهذه الوسيطة. يوجد أشباح و أرواح في المكان كله؟ تراقبنا طوال الوقت؟
    Agora... De acordo com esta esposa, ele fazia consultorias por todo o país, então, era perfeitamente normal estar fora durante longos períodos. Open Subtitles الآن، وفقاً لهذه الزوجة، كان لدى الرجل أعمال استشارية في جميع أنحاء البلد، لذا سيكون من الطبيعي جداً له
    De acordo com esta teoria, as crianças aprendem línguas mais facilmente porque a plasticidade do seu cérebro em desenvolvimento permite-lhes usar os dois hemisférios na aquisição da linguagem, enquanto nos adultos, a linguagem está lateralizada num hemisfério, normalmente o esquerdo. TED وفقاً لهذه النظريّة، فإنّ الأطفال يتعلّمون اللغات بسهولةٍ أكثر لأنّ مرونة أدمغتهم المتنامية تسمح لهم استخدام كُلًّ من نصفي الكرة المخيّة في اكتساب اللغة بينما تميل اللغة عند معظم البالغين إلى أحد نصفي الكرة المخيّ، عادةً ما يكون النصف الأيسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus