"وفقا لهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segundo este
        
    • acordo com isto
        
    • Segundo isto
        
    • acordo com o
        
    • De acordo com
        
    Segundo este ficheiro do Segredo de Segurança do "Tipo Ardente", o teu comportamento foi tão egrégio que podemos fazer algo que nunca fizemos: Open Subtitles وفقا لهذا الملف السرّي من "الرجل المتوهّج" فإنّ سلوكك كان فظيعًا جدا يمكننا فعل شيء لم يسبق لنا فعله من قبل:
    Segundo este relatório, a Cidade Generosa perderá muito dinheiro este ano. Open Subtitles حسنا, وفقا لهذا التقرير الجمعية سوف تخسر مبلغا كبيرا من المال هذه السنة
    De acordo com isto... a sala onde estão os diamantes... é mesmo aqui por cima. Open Subtitles وفقا لهذا الغرف التي بها الماس ستكون هنا
    De acordo com isto, o Sr. Lightner é seu instrutor de voo. Open Subtitles وفقا لهذا السيد لايتنر هو مخطط رحلاتك الجوية
    Segundo isto, nunca trabalhaste com um homem mais educado. Open Subtitles وفقا لهذا لم يسبق لك أن عملت مع رجل أكثر خبرة
    Segundo isto aqui, o Dragão Sorridente tem fama de agourento. Open Subtitles وفقا لهذا ، التنين ضاحك لديه سمعه جيدة
    De acordo com o diário... durante três semanas a mãe e o pai... brigaram todas as noites, depois de irmos dormir. Open Subtitles وفقا لهذا انها كانت فترة ثلاثة اسابيع استمر بها ابي وامي بالتشاجر والصراخ كل يوم
    De acordo com este ponto de vista, a razão por que queremos uma casa grande ou um bom carro ou um bom emprego não é por essas coisas serem intrinsecamente valiosas. TED وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها.
    Porque pediu-lhe para fazer isso, Segundo este depoimento. Open Subtitles لأن هذا ما أخبرته أن يقوم به وفقا لهذا البيان
    Segundo este pedaço de amor ardente aqui, apenas um de vocês estava no prédio na última terça às 3 da manhã, quando a chamada foi feita a queixosa do gabinete da Anna. Open Subtitles وفقا لهذا واحد منكم فقط كان في المبنى يوم الثلاثاء الماضي في الساعة 3:
    Segundo este documento, Open Subtitles وفقا لهذا السجل؛ الطاغية الصقري؛
    Walter, Segundo este site, o cofre é de chumbo e é hermético! Open Subtitles (والتر)، وفقا لهذا الموقع فالقبو خطوطه مسوية و محكمة
    Pelo menos de acordo com isto está a funcionar numa frequência baixa. Open Subtitles على الأقل , وفقا لهذا لَهُ تردّد منخفض نسبياً
    De acordo com isto, era suspeito de vender segredos aos russos. Open Subtitles أنا أعرفه و أيضا ، وفقا لهذا كان يشتبه في أنه يبيع الأسرار لروسيا
    De acordo com isto... poderemos usar a Graça que ainda permanece em ti para rastrear o Gadriel... Open Subtitles وفقا لهذا نستطيع استخدام النعمه المتبقيه بداخلك
    De acordo com isto o casal foi atirado do penhasco e caiu no mar. Open Subtitles وفقا لهذا التقرير، رُمي الزوجان أسفل المنحدر إلى البحر
    Segundo isto, McDowd e Williams estão no quarto banco. Open Subtitles حسنا , وفقا لهذا , McDowd ويليامز في الصف 4.
    Bem, Segundo isto, o seu alarme do tornozelo disparou... às 15:35h durante 28 segundos e meio. Open Subtitles حسنا. وفقا لهذا. له ankIe aIarm انفجرت...
    - Segundo isto, estás morta. Open Subtitles وفقا لهذا انت ميتة
    - De acordo com o sabichão aqui. Não negues. Open Subtitles على ما يبدو وفقا لهذا الرجل الذي يحتاج لتصحيح اي شيء للمراة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus