A ideia de que a verdade surge do choque de ideias diferentes e o músculo emotivo da empatia são os instrumentos necessários à cidadania democrática. | TED | وفكرة أن الحقيقة تنبع من تضارب أفكار مختلفة، والقوة الوجدانية للتعاطف، هي الأدوات الضرورية للمواطنة الديمقراطية. |
A ideia de haver estudantes do liceu a fazer investigação ou a participar numa feira de ciência era completamente estranha. | TED | وفكرة أن طلاباً بالمدارس الثانوية يجرون أبحاثاً وينخرطون في المجال العلمي كانت غريبة تماماً. |
A ideia de que uma parte da cidade possa manter diferentes tipos de folhagem é de facto excecional. | TED | وفكرة أن مجموعة مدنية يمكنها المحافظة على أنواع متعددة من النباتات في بالفعل فكرة استثنائية |
Eu resisti durante anos porque eu era o único rapaz de cor na escola. Já me sentia como uma pepita de chocolate no arroz doce e a ideia de parecer ainda mais diferente não me agradava. | TED | رفضت ذلك لسنوات عديدة لأني ولكوني الأسمر الوحيد في المدرسة، شعرت أنني رقاقة شوكولاتة في وعاء من الأرز، وفكرة أن أصبح أكثر اختلافاً، لم تكن جذابة. |
E a ideia de que um de nós pode ser o assassino? | Open Subtitles | وفكرة أن يكون القاتل واحداً منّا؟ |
A ideia de perder o pouco que tenho é... | Open Subtitles | وفكرة أن أخسر القليل المتبقي لدي... |
E eu amo-te a ti. E a ideia de tu te magoares não é uma opção que estou disposto a considerar. | Open Subtitles | وإنّي أحبّك، وفكرة أن يصيبك الأذى... |
Agora a parte dois, Trudeau criou a primeira política no mundo de multiculturalismo oficial para promover a integração e a ideia de que a diversidade era a chave para a identidade do Canadá. | TED | الجزء الثاني، خلق (ترودو) أول سياسة عالمية للتعدية الثقافية الرسمية من أجل الترويج للتكامل وفكرة أن التنوع كان هو المفتاح نحو تحقيق هوية كندا. |