"وفهمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e percebi
        
    • eu percebi
        
    • E percebo
        
    e percebi mesmo o que ela estava a dizer e isso fez-me sentir mais ligado. Open Subtitles وفهمت حقاً ما كانت تقول وجعلني أشعر أني مرتبط أكثر
    e percebi como é que os meus amigos se sentiram, porque eu não conseguia suportá-lo por duas horas, abandonados durante seis anos. Open Subtitles -ساعدني -ساعدني وفهمت حينئذٍ شعور أصدقائي
    "Nunca trabalhei tanto na minha vida e percebi tão pouco. Open Subtitles لم أعمل بجد في حياتي" "وفهمت قليلاً جداً
    eu percebi que a fotografia documental tem o dom de interpretar os acontecimentos do ponto de vista deles. TED وفهمت أن التصوير الوثائقي لديه القدرة على ترجمة الأحداث من وجهة نظرها
    eu percebi que tinha sido alvejado antes de eu chegar lá, então chamei o 112. Open Subtitles وفهمت أنه تلقاها مباشرة قبل وصولي لذا اتصلت بالطوارئ
    Passa mesmo por cima da armadilha E percebo que ele a viu. TED ثم توجه مباشرة نحو الفخ، وفهمت أنه قد رأه.
    Ouça, detective, é novo aqui, E percebo que queira fazer as coisas bem. Open Subtitles إسمع أيها المحقق أنت جديد هنا وفهمت أنك تريد القيام بالأمور بطريقة صحيحة
    Fui e percebi tudo o que havia a perceber, meu. Open Subtitles ذهبت فوراً وفهمت الأمر
    Bem, eu vi o Phil pôr uma em Tucson, e percebi a essência geral... Open Subtitles حسنٌ، فكما تعلم، لقد (شاهدت (فيل) يركبهم في (توسون وفهمت لُب الموضوع
    E depois vi o fogo... e percebi. Open Subtitles ورأيت النيران... وفهمت
    E eu percebi que a sua surpresa era a minha protecção. TED وفهمت أن دهشته كانت سبب حمايتي.
    E percebo porque não vieste até nós. Open Subtitles وفهمت لما لم تلجأ إلينا للتمويل
    E percebo o porquê de estares aborrecida com ele. Open Subtitles وفهمت لماذا أنتِ غاضبه منه
    E percebo. Open Subtitles وفهمت هذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus