História, inglês, cálculo e física. E francês 4. | Open Subtitles | تاريخ , لغة انجلزية , رياضيات وفيزياء وايضا لغة فرنسية |
O basquetebol, embora as pessoas não se apercebam, é geometria, física e engenharia. | Open Subtitles | كرة السلة ، الناس لا تلاحظ أنها كلها هندسة رياضية وفيزياء و هندسة |
E com novos dados, com uma nova física, há tantas possibilidades e apesar de estarmos a redescobrir o Modelo Padrão, isto é mais empolgante. | Open Subtitles | بيانات جديدة، وفيزياء جديدة هناك فقط الكثير من الاحتمالات وعلى الرغم من أنك تعيد اكتشاف |
Estudamos a biologia, a química, a física do mar alto. | TED | ندرس أحياء وكيمياء وفيزياء المحيط. |
Quando as aulas começaram, eu achei que tu eras o rapaz mais fixe da engenharia, que entendesse a importância de coisas como comic-con e física nuclear... | Open Subtitles | عندما بَدأت الجامعة ، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ الرائع، رجل الهندسة الذكيِ الذي يفَهم الأشياء المهمةُ أشياء كـ مجلة الصور المتحركةِ وفيزياء نووية... |
Porque não arrancamos os tomates? ...e a física, meu. O efeito borboleta. | Open Subtitles | وفيزياء تأثير الفراشة |
(Risos) (Vivas) (Aplausos) Mas senti que bastava: Sou uma cientista, tenho um doutoramento em Astrofísica, publiquei nas melhores revistas, sobre interacções onda-partícula, física espacial, bioquímica dos ácidos nucleicos. | TED | (ضحك) (هتاف) (تصفيق) لكني شعرتُ أنه قد طفح الكيل: فأنا عالٍمة، أحمل دكتوارة في الفيزياء الفلكية، لقد نشرتُ في مجلات رائدة، في تفاعلات الموجية الجسيمية، وفيزياء الفضاء، والأحماض النووية والكيمياء الحيوية. |