Se falaste com eles mais de uma vez, então não são estranhos, e provavelmente não há problema. | Open Subtitles | لو تحدثت معهم اكثر من مرة فهذا يعني أنهم ليسو غرباء وفي الغالب لابأس بهم |
Se algum destes incidentes fosse descoberto, ele seria suspenso e provavelmente perderia a licença. | Open Subtitles | لو أيّ من الحادثتين ظهرت على الملأ، سيتم إيقافه وفي الغالب سيفقد رخصته |
Ele está em boa forma física e, provavelmente, faz bastante exercício. | Open Subtitles | أنه شخص رياضي وفي الغالب يتدرب بشكل مُكثف |
Só sei que podes discutir com a tua mulher e, provavelmente, manténs a posição. | Open Subtitles | أعرف أنه بإمكانك مقاومة زوجتك كما تريد وفي الغالب تفوز أنت. |
E, provavelmente, desidratado. | Open Subtitles | وفي الغالب بسبب الجفاف |