Mas parece ser muito protector da tripulação dele. | Open Subtitles | حتى الآن هو يبدو وقائى جداً من طاقمه, هذا شاذ |
- Estás a ser protector. | Open Subtitles | إنه فقط أمر وقائى |
As vitórias de 1941 colocaram o Japão atrás de um vasto anel protector, defendido até ao fim. | Open Subtitles | ... كانت أنتصارات عام 1941 قد وضعت (اليابان) خلف نطاق وقائى ... شديد الأتساع، يجب الدفاع عنه حتى الموت |
É apenas protector. | Open Subtitles | -أنه وقائى , هذا ما فى الأمر |
Sabiam que a ejaculação regular é um preventivo contra o cancro da próstata? | Open Subtitles | هل تعلم ان القذف المنتظم وقائى من الاصابه بسرطان البروستاتا |
Sabiam que a ejaculação regular é um preventivo contra o cancro da próstata? | Open Subtitles | هل تعلم ان القذف المنتظم وقائى من الاصابه بسرطان البروستاتا |
- protector? | Open Subtitles | وقائى ؟ |