Ela disse que haviam demasiadas famílias de quem tomar conta primeiro. | Open Subtitles | وقالت أنه هناك الكثير من العائلات الأخرى لاهتم بهم أولا |
Convidei-a para o meu espectáculo e Ela disse que vinha buscar-te. | Open Subtitles | اسمع، دعوتها إلى عرضي وقالت أنه علينا المجيء واصطحابك |
Mas Ela disse que não era dela. Disse que era de uma amiga. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أنكرت أن يكون لها وقالت أنه لإحدى صديقاتها, |
Disse isso à minha mulher, e Ela disse que não importa, porque ela tem jeito para isto. | Open Subtitles | أخبرت زوجتي ذلك وقالت أنه لا يهم لديها القدرة على هذه الحالات. |
Então, a Céline zangou-se comigo e disse... "Alguém te perguntou? | Open Subtitles | بعدها غضبت سيلين مني وقالت أنه لا يمكن لأحد أن يقول أي شيء وأنها الوحيدة صاحبة القرار هنا. |
Ela disse que talvez pudéssemos conversar sobre o livro um dia. | Open Subtitles | وقالت أنه ربما نحن يمكن مناقشته في وقت ما. |
Ela disse que era o exemplo da casa de praia Californiana. | Open Subtitles | وقالت أنه جوهر منازل شاليهات " كاليفورنيا " |
Ela disse que estás livre. | Open Subtitles | وقالت أنه ليس لديك شيئ على العشاء |
Ela disse que são uma água-viva e uma sereia arco-íris. | Open Subtitles | وقالت أنه قنديل بحر وحورية ملونة. |
Ela disse que abria uma porta para outro lugar. | Open Subtitles | وقالت أنه يفتح باباً إلى مكان آخر |
Eu sei. Telefonei à Sra. K e Ela disse que ele estava a visitar uns primos em Poughkeepsie. | Open Subtitles | أعلم، لقد اتصلت بالسيّدة (كي)، وقالت أنه يزور أقاربه بـ(بوكيبسي) |
- Olha, só queremos deixar nosso amigo em casa Ela disse que talvez tenhas o endereço dele, no teu telefone. | Open Subtitles | - نحن نحاول للوصول الى منزله ... صديقنا وقالت أنه ربما كان لديك خطابه في هاتفك. |
Ela disse que antes de ter sido apunhalado, o Hess falou-lhe de alguém que mal-tratou. | Open Subtitles | ,وقالت أنه قبل أن يُطعن كان (هيس) يضحك عن الرجل الذي قام بمُضايقته |
Bem, ela está a tratar de tudo isso e disse que ainda há um longo caminho a percorrer. | Open Subtitles | حسنًا، أنها تعتني بكل هذا، وقالت أنه لا يزال هناك طريق طويل لإنجاز الأمر. |
a monitora abordou-me com uma expressão preocupada e repetiu o objectivo do espírito do campo e disse que deveríamos tentar a sério sermos extrovertidos. | TED | جاءت المشرفة نحوي وكان يبدو القلق على وجهها ومن ثم أعادت شرح ما يتعلق بروح المخيم لي وقالت أنه يتوجب علينا العمل جاهدين لنكون اندفاعيين. |
Passam 10 minutos, mas ela voltou a ligar às 20h e disse que podia ser à meia-noite. | Open Subtitles | -بعد العاشرة" " "لكنها اتصلت في الثامنة وقالت أنه يناسبها منتصف الليل." |